[110673] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [tlhIngan Hol] Using :

daemon@ATHENA.MIT.EDU (SuStel)
Thu Aug 17 10:08:55 2017

X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
To: tlhingan-hol@lists.kli.org
From: SuStel <sustel@trimboli.name>
Date: Thu, 17 Aug 2017 10:08:23 -0400
In-Reply-To: <5839a92f-0069-049a-19f9-37ad8a55b97d@gmx.de>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org

This is a multi-part message in MIME format.
--===============4466866538277423709==
Content-Type: multipart/alternative;
 boundary="------------CD5A966FE9AF46147B139DE8"
Content-Language: en-US

This is a multi-part message in MIME format.
--------------CD5A966FE9AF46147B139DE8
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit

On 8/17/2017 9:15 AM, Lieven wrote:
> I just remembered a canon example from ST5. Only partially used in the 
> film, but from Okrand's notes:
>
> vubpu' jonta' HeSwI'. wa' vub ghaH tlhIngan gharwI''e'. wa' ghaH 
> tera'ngan'e'.
>
> I don't have the translation at hand, I'd say this would use a colon 
> in English:
>
> "Hostages have been taken: One Klingon diplomat and one Terran." 

There are also examples from /Star Trek III:/

    *matHa' DoS jonta' neH
    */Gunner: target engine only./

Ignore the subtitle. I would punctuate this as follows: *matHa', DoS: 
jonta' neH.*/Gunner [comma for direct address] the target [colon for a 
following explanation] engine only./

    *jabbI'ID pItlh
    */Transmission completed./

Again, ignore the subtitle. I would punctuate this as *jabbI'ID: 
pItlh*/Data transmission [colon for a following description] finished./

The Klingon in /Star Trek III/ is also a warning to us not to rely on 
formal grammar when in tense situations.

-- 
SuStel
http://trimboli.name


--------------CD5A966FE9AF46147B139DE8
Content-Type: text/html; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">On 8/17/2017 9:15 AM, Lieven wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:5839a92f-0069-049a-19f9-37ad8a55b97d@gmx.de">I just
      remembered a canon example from ST5. Only partially used in the
      film, but from Okrand's notes:
      <br>
      <br>
      vubpu' jonta' HeSwI'. wa' vub ghaH tlhIngan gharwI''e'. wa' ghaH
      tera'ngan'e'.
      <br>
      <br>
      I don't have the translation at hand, I'd say this would use a
      colon in English:
      <br>
      <br>
      "Hostages have been taken: One Klingon diplomat and one Terran."
    </blockquote>
    <p>There are also examples from <i>Star Trek III:</i></p>
    <blockquote>
      <p><b>matHa' DoS jonta' neH<br>
        </b><i>Gunner: target engine only.</i></p>
    </blockquote>
    <p>Ignore the subtitle. I would punctuate this as follows: <b>matHa',
        DoS: jonta' neH.</b><i> Gunner [comma for direct address] the
        target [colon for a following explanation] engine only.</i></p>
    <blockquote>
      <p><b>jabbI'ID pItlh<br>
        </b><i>Transmission completed.</i></p>
    </blockquote>
    <p>Again, ignore the subtitle. I would punctuate this as <b>jabbI'ID:
        pItlh</b><i> Data transmission [colon for a following
        description] finished.</i></p>
    <p>The Klingon in <i>Star Trek III</i> is also a warning to us not
      to rely on formal grammar when in tense situations.<br>
    </p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>

--------------CD5A966FE9AF46147B139DE8--

--===============4466866538277423709==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org

--===============4466866538277423709==--

home help back first fref pref prev next nref lref last post