[110094] in tlhIngan-Hol
Re: [tlhIngan Hol] My list of 19 new words revisited
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Jesse Manoogian)
Thu Jul 27 23:39:26 2017
X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
Date: Fri, 28 Jul 2017 03:39:22 +0000 (UTC)
From: Jesse Manoogian <boyfromtheabyss@yahoo.com>
To: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org, Jesse Manoogian <boyfromtheabyss@yahoo.com>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org
--===============1779178229494791489==
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="----=_Part_1097876_959474225.1501213162112"
------=_Part_1097876_959474225.1501213162112
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Andr=C3=A9 M?ller wrote:
>I remember last time, some people were a bit harsh that time. But it's goo=
d
>to see you back and I must say your list of words is really well thought
>through. Most of the words will probably be readily understandable for mos=
t
>Klingonists, except for perhaps "wifebeater". It's (I think) an English
>slang term that wouldn't be literally understandable by non-English
>speakers. Most will understand a person who beats their wife.
I was really stumped by how to translate "tank top". If I had had a copy of=
_Klingon for the Galactic Traveler_ I might have known about the yIvbeH. B=
ut maybe we don't need the level of specificity in Klingon that we have in =
every English domain. After all, in Klingon "crocodile" and "alligator" are=
the same word, and in Indonesian people normally use a word meaning "citru=
s" for all citrus fruit. Then we have the Algonquian languages (I'm thinkin=
g specifically of one Algonquian language beginning with M) in which one wo=
rd is used for all upper-body garments: dress shirt, T-shirt, jacket, tank =
top, turtleneck, etc.
>Also note that it is somewhat of an unwritten custom to not write compound
>words as one word if it's not a word from Okrandian canon. So, better use =
a
>space, like {DIr vemmey}, (lit. 'marks of the skin'). But it's not a big
>mistake or anything.
I was not aware of this. OK, I'll use "DIr vemmey" and "rutlh 'echlet" and =
so on.
------=_Part_1097876_959474225.1501213162112
Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<html><head></head><body><div style=3D"color:#000; background-color:#fff; f=
ont-family:Helvetica Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande, sans-serif;font=
-size:13px"><div id=3D"yui_3_16_0_ym19_1_1501212322058_7946" dir=3D"ltr">An=
dr=C3=A9 M?ller wrote:<br id=3D"yui_3_16_0_ym19_1_1501212322058_8014"><br i=
d=3D"yui_3_16_0_ym19_1_1501212322058_8016">>I remember last time, some p=
eople were a bit harsh that time. But it's good<br id=3D"yui_3_16_0_ym19_1_=
1501212322058_8017">>to see you back and I must say your list of words i=
s really well thought<br id=3D"yui_3_16_0_ym19_1_1501212322058_8018">>th=
rough. Most of the words will probably be readily understandable for most<b=
r id=3D"yui_3_16_0_ym19_1_1501212322058_8019">>Klingonists, except for p=
erhaps "wifebeater". It's (I think) an English<br id=3D"yui_3_16_0_ym19_1_1=
501212322058_8020">>slang term that wouldn't be literally understandable=
by non-English<br id=3D"yui_3_16_0_ym19_1_1501212322058_8021">>speakers=
. Most will understand a person who beats their wife.<br id=3D"yui_3_16_0_y=
m19_1_1501212322058_8022"></div><div dir=3D"ltr" id=3D"yui_3_16_0_ym19_1_15=
01212322058_11183"><br></div><div dir=3D"ltr" id=3D"yui_3_16_0_ym19_1_15012=
12322058_11184">I was really stumped by how to translate "tank top". If I h=
ad had a copy of _Klingon for the Galactic Traveler_ I might have known abo=
ut the yIvbeH. But maybe we don't need the level of specificity in Klingon =
that we have in every English domain. After all, in Klingon "crocodile" and=
"alligator" are the same word, and in Indonesian people normally use a wor=
d meaning "citrus" for all citrus fruit. Then we have the Algonquian langua=
ges (I'm thinking specifically of one Algonquian language beginning with M)=
in which one word is used for all upper-body garments: dress shirt, T-shir=
t, jacket, tank top, turtleneck, etc.<br></div><div dir=3D"ltr" id=3D"yui_3=
_16_0_ym19_1_1501212322058_14330"><br></div><div dir=3D"ltr" id=3D"yui_3_16=
_0_ym19_1_1501212322058_19035">>Also note that it is somewhat of an unwr=
itten custom to not write compound<br id=3D"yui_3_16_0_ym19_1_1501212322058=
_8024">>words as one word if it's not a word from Okrandian canon. So, b=
etter use a<br id=3D"yui_3_16_0_ym19_1_1501212322058_8025">>space, like =
{DIr vemmey}, (lit. 'marks of the skin'). But it's not a big<br id=3D"yui_3=
_16_0_ym19_1_1501212322058_8026">>mistake or anything.</div><div dir=3D"=
ltr" id=3D"yui_3_16_0_ym19_1_1501212322058_19037"><br></div><div dir=3D"ltr=
" id=3D"yui_3_16_0_ym19_1_1501212322058_19038">I was not aware of this. OK,=
I'll use "DIr vemmey" and "rutlh 'echlet" and so on.<br></div></div></body=
></html>
------=_Part_1097876_959474225.1501213162112--
--===============1779178229494791489==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
--===============1779178229494791489==--