[102258] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] KGT grammar
daemon@ATHENA.MIT.EDU (qunnoQ HoD)
Thu Nov 12 13:27:39 2015
In-Reply-To: <5644C8BD.9030204@gmx.de>
Date: Thu, 12 Nov 2015 20:27:24 +0200
From: qunnoQ HoD <mihkoun@gmail.com>
To: "tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org"
<tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org
--===============4552002583785207089==
Content-Type: multipart/alternative; boundary=089e0111d6f22efd9e05245c18fa
--089e0111d6f22efd9e05245c18fa
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
> It's like with any language, first learn the basics before reading the
advanced book.
exactly ! I never understood people who rushed things. no matter what
someone is trying to learn -from baking pies to sending rockets to space-
there is no point in moving on,unless you have learned the basics. That is
the reason though,why someone must know where to find these basics so as
not to omit something important.
..being on the subject though,I would like to ask where does "the
grammarian's desk" stand in comparison to all this. what is its level of
complexity ? when should someone study it ? after the KGT or before it ?
On Thu, Nov 12, 2015 at 7:13 PM, Lieven <levinius@gmx.de> wrote:
> Am 12.11.2015 um 16:25 schrieb qunnoQ HoD:
>
>> This someone has gone through TKD once. Can he start reviewing it
>> again,or should he proceed by studying the KGT and *then* start his
>> review ?
>>
>
> KGT does contain some new tidbits, but these are likely more suited for
> advanced speakers. If you read TKD only once, and then immediately jump
> over to KGT, you probably don't understand the detailed information
> explained in KGT. There is a reason why the German translation is entitled
> "Klingon for advanced speakers".
>
> It's like with any language, first learn the basics before reading the
> advanced book. You can definitely learn good Klingon without KGT!
>
> Which does not mean you should not read it. :-)
>
> Does TKD contain the 100% of klingon grammar,or is there any NEW grammar
>> (even a 5%) in KGT ?
>>
>
> Hard to calculate, but it feels more like only 1%, or even less.
>
> --
> Lieven L. Litaer
> aka Quvar valer 'utlh
> Grammarian of the KLI
> http://www.facebook.com/Klingonteacher
> http://www.klingonwiki.net
>
>
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol@kli.org
> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
>
--089e0111d6f22efd9e05245c18fa
Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<div dir=3D"ltr"><div>> It's like with any language, first learn the=
basics before reading the advanced book.<br><br>exactly ! I never understo=
od people who rushed things. no matter what someone is trying to learn -fro=
m baking pies to sending rockets to space- there is no point in moving on,u=
nless you have learned the basics. That is the reason though,why someone mu=
st know where to find these basics so as not to omit something important.<b=
r><br></div><div>..being on the subject though,I would like to ask where do=
es "the grammarian's desk" stand in comparison to all this. w=
hat is its level of complexity ? when should someone study it ? after the K=
GT or before it ?<br></div></div><div class=3D"gmail_extra"><br><div class=
=3D"gmail_quote">On Thu, Nov 12, 2015 at 7:13 PM, Lieven <span dir=3D"ltr">=
<<a href=3D"mailto:levinius@gmx.de" target=3D"_blank">levinius@gmx.de</a=
>></span> wrote:<br><blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 =
0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><span class=3D"">Am 1=
2.11.2015 um 16:25 schrieb qunnoQ HoD:<br>
<blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1p=
x #ccc solid;padding-left:1ex">
This someone has gone through TKD once. Can he start reviewing it<br>
again,or should he proceed by studying the KGT and *then* start his review =
?<br>
</blockquote>
<br></span>
KGT does contain some new tidbits, but these are likely more suited for adv=
anced speakers. If you read TKD only once, and then immediately jump over t=
o KGT, you probably don't understand the detailed information explained=
in KGT. There is a reason why the German translation is entitled "Kli=
ngon for advanced speakers".<br>
<br>
It's like with any language, first learn the basics before reading the =
advanced book. You can definitely learn good Klingon without KGT!<br>
<br>
Which does not mean you should not read it. :-)<span class=3D""><br>
<br>
<blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1p=
x #ccc solid;padding-left:1ex">
Does TKD contain the 100% of klingon grammar,or is there any NEW grammar<br=
>
(even a 5%) in KGT ?<br>
</blockquote>
<br></span>
Hard to calculate, but it feels more like only 1%, or even less.<span class=
=3D"HOEnZb"><font color=3D"#888888"><br>
<br>
-- <br>
Lieven L. Litaer<br>
aka Quvar valer 'utlh<br>
Grammarian of the KLI<br>
<a href=3D"http://www.facebook.com/Klingonteacher" rel=3D"noreferrer" targe=
t=3D"_blank">http://www.facebook.com/Klingonteacher</a><br>
<a href=3D"http://www.klingonwiki.net" rel=3D"noreferrer" target=3D"_blank"=
>http://www.klingonwiki.net</a></font></span><div class=3D"HOEnZb"><div cla=
ss=3D"h5"><br>
<br>
_______________________________________________<br>
Tlhingan-hol mailing list<br>
<a href=3D"mailto:Tlhingan-hol@kli.org" target=3D"_blank">Tlhingan-hol@kli.=
org</a><br>
<a href=3D"http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol" rel=3D"norefe=
rrer" target=3D"_blank">http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol</=
a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>
--089e0111d6f22efd9e05245c18fa--
--===============4552002583785207089==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
--===============4552002583785207089==--