home | help | back | first | fref | pref | prev | next | nref | lref | last | post |
From: Felix Malmenbeck <felixm@kth.se> To: Lieven <levinius@gmx.de> Date: Sun, 16 Nov 2014 13:55:12 +0000 In-Reply-To: <5468713C.70004@gmx.de> Cc: "tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org" <tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org> Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org --===============1064062448028509298== Content-Language: en-US Content-Type: multipart/alternative; boundary="_000_AEF6AE90934C4320AEA9FAC65D4A930Akthse_" --_000_AEF6AE90934C4320AEA9FAC65D4A930Akthse_ Content-Type: text/plain; charset="Windows-1252" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable maj! I think it's good that he didn't explicitly retcon all of the mistakes; som= e of them really are better to just forget about (like using =ABchenmoH=BB = to mean "form (martial arts technique)"), but it's nice to have some more c= ultural words to use. naj dream is a verb that can take as an object something that is being drea= mt of. So qul naj is dream(s) about fire or dream(s) of fire. This could prove useful; I've long wondered how to say "dream about"! The title =ABqul naj=BB was one of a handful of phrases provided by a group= of klingonists (and not Bing Translator); we knew that it was a naughty co= nstruction, but it was the best we could do, and we figured the author migh= t be waxing poetic. Maltz said ruv=92etlh for sword of justice made the most sense to him, but = he thought vo=92ruv =92etlh might be an older term for the sword. Marc recently mentioned to me that while there's a common perception that n= oun-noun constructs must be separated by spaces, he's actually not at all p= icky about that. 16 nov 2014 kl. 10:42 skrev Lieven <levinius@gmx.de<mailto:levinius@gmx.de>= >: Marc Okrand was so kind to vet some of the words used in Keith RA DeCandido= 's book "The Klingon Art of War", which happens to be released in German at= this year's qepHom. He said that he cannot talk about all the words, probably because there are= too many, and he certainly does not want to say that they are wrong. ------ naj dream is a verb that can take as an object something that is being drea= mt of. So qul naj is dream(s) about fire or dream(s) of fire. So in Klingon the title of the story is a little sentence while in English = it's been altered to be a noun phrase. Maltz said ruv=92etlh for sword of justice made the most sense to him, but = he thought vo=92ruv =92etlh might be an older term for the sword. Maltz said he never heard the word QuchHa=92 for those Klingons. He said th= at must be a very old word or a taboo word that had gone out of fashion or = something like that. He said the only word he knew for those afflicted Klin= gons was a word used mostly by children =97 HabwI=92 (one who is smooth) = =97 but that maybe there was another word or a technical term that he just = didn't know. He said that Klingons don't like to talk about this and maybe = that's why he didn't know the terminology. About the moQbara=92 terms: Maltz said he wasn't really qualified to comment on those. There are lots o= f old and/or weird terms associated with the moQbara=92. There are sometime= s three or four terms for the same movement or form, and Maltz was sure he = hadn't heard all of them. For example, he was familiar with the notion of the hundred repetitions, bu= t he's only heard the word wa=92vatlhlogh associated with that (as in a phr= ase like wa=92vatlhlogh qIp hit a hundred times) and never heard poHmey vat= lh =97 but he wouldn't say it wasn't the term used by somebody or other. He= said maybe these words come from other dialects or are altered from very o= ld constructions. ------ -- Lieven L. Litaer aka Quvar valer 'utlh http://www.facebook.com/Klingonteacher http://wiki.qepHom.de _______________________________________________ Tlhingan-hol mailing list Tlhingan-hol@kli.org<mailto:Tlhingan-hol@kli.org> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol --_000_AEF6AE90934C4320AEA9FAC65D4A930Akthse_ Content-Type: text/html; charset="Windows-1252" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable <html> <head> <meta http-equiv=3D"Content-Type" content=3D"text/html; charset=3DWindows-1= 252"> </head> <body dir=3D"auto"> <div>maj!</div> <div><br> </div> <div>I think it's good that he didn't explicitly retcon all of the mistakes= ; some of them really are better to just forget about (like using =ABchenmo= H=BB to mean "form (martial arts technique)"), but it's nice to h= ave some more cultural words to use.</div> <div><br> </div> <div> <blockquote type=3D"cite"><font color=3D"#000000"><span style=3D"background= -color: rgba(255, 255, 255, 0);">naj dream is a verb that can take as an ob= ject something that is being dreamt of. So qul naj is dream(s) about = fire or dream(s) of fire.</span></font></blockquote> <br> </div> <div>This could prove useful; I've long wondered how to say "dream abo= ut"!</div> <div><br> </div> <div>The title =ABqul naj=BB was one of a handful of phrases provided by a = group of klingonists (and not Bing Translator); we knew that it was a naugh= ty construction, but it was the best we could do, and we figured the author= might be waxing poetic.</div> <div><br> </div> <div> <blockquote type=3D"cite"><font color=3D"#000000"><span style=3D"background= -color: rgba(255, 255, 255, 0);">Maltz said ruv=92etlh for sword of justice= made the most sense to him, but he thought vo=92ruv =92etlh might be an ol= der term for the sword.</span></font></blockquote> <br> </div> <div>Marc recently mentioned to me that while there's a common perception t= hat noun-noun constructs must be separated by spaces, he's actually not at = all picky about that.</div> <div><br> 16 nov 2014 kl. 10:42 skrev Lieven <<a href=3D"mailto:levinius@gmx.de">l= evinius@gmx.de</a>>:<br> <br> </div> <blockquote type=3D"cite"> <div><span>Marc Okrand was so kind to vet some of the words used in Keith R= A DeCandido's book "The Klingon Art of War", which happens to be = released in German at this year's qepHom.</span><br> <span></span><br> <span>He said that he cannot talk about all the words, probably because the= re are too many, and he certainly does not want to say that they are wrong.= </span><br> <span></span><br> <span>------</span><br> <span>naj dream is a verb that can take as an object something that is bein= g dreamt of. So qul naj is dream(s) about fire or dream(s) of fire.</= span><br> <span></span><br> <span>So in Klingon the title of the story is a little sentence while in En= glish it's been altered to be a noun phrase.</span><br> <span></span><br> <span>Maltz said ruv=92etlh for sword of justice made the most sense to him= , but he thought vo=92ruv =92etlh might be an older term for the sword.</sp= an><br> <span></span><br> <span>Maltz said he never heard the word QuchHa=92 for those Klingons. He s= aid that must be a very old word or a taboo word that had gone out of fashi= on or something like that. He said the only word he knew for those afflicte= d Klingons was a word used mostly by children =97 HabwI=92 (one who is smooth) =97 but that maybe there was = another word or a technical term that he just didn't know. He said that Kli= ngons don't like to talk about this and maybe that's why he didn't know the= terminology.</span><br> <span></span><br> <span>About the moQbara=92 terms:</span><br> <span>Maltz said he wasn't really qualified to comment on those. There are = lots of old and/or weird terms associated with the moQbara=92. There are so= metimes three or four terms for the same movement or form, and Maltz was su= re he hadn't heard all of them.</span><br> <span></span><br> <span>For example, he was familiar with the notion of the hundred repetitio= ns, but he's only heard the word wa=92vatlhlogh associated with that (as in= a phrase like wa=92vatlhlogh qIp hit a hundred times) and never heard poHm= ey vatlh =97 but he wouldn't say it wasn't the term used by somebody or other. He said maybe these words come from ot= her dialects or are altered from very old constructions.</span><br> <span></span><br> <span>------</span><br> <span></span><br> <span>-- </span><br> <span>Lieven L. Litaer</span><br> <span>aka Quvar valer 'utlh</span><br> <span><a href=3D"http://www.facebook.com/Klingonteacher">http://www.faceboo= k.com/Klingonteacher</a></span><br> <span><a href=3D"http://wiki.qepHom.de">http://wiki.qepHom.de</a></span><br= > <span></span><br> <span>_______________________________________________</span><br> <span>Tlhingan-hol mailing list</span><br> <span><a href=3D"mailto:Tlhingan-hol@kli.org">Tlhingan-hol@kli.org</a></spa= n><br> <span><a href=3D"http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol">http://= mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol</a></span><br> </div> </blockquote> </body> </html> --_000_AEF6AE90934C4320AEA9FAC65D4A930Akthse_-- --===============1064062448028509298== Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Disposition: inline _______________________________________________ Tlhingan-hol mailing list Tlhingan-hol@kli.org http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol --===============1064062448028509298==--
home | help | back | first | fref | pref | prev | next | nref | lref | last | post |