[112341] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [tlhIngan Hol] wa'leS Soj wIqel meaning

daemon@ATHENA.MIT.EDU (De'vID)
Fri Mar 22 03:46:01 2019

X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
In-Reply-To: <CAG84SOsVZKvX2fk_3PT6nU+Np7qUHDxtJfkHXJHHgfbQbdpECA@mail.gmail.com>
From: "De'vID" <de.vid.jonpin@gmail.com>
Date: Fri, 22 Mar 2019 08:45:46 +0100
To: tlhIngan-Hol <tlhingan-hol@kli.org>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org

--===============9137031120050558502==
Content-Type: multipart/alternative; boundary="00000000000096d2aa0584aa0b64"

--00000000000096d2aa0584aa0b64
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"

On Thu, 21 Mar 2019 at 20:51, nIqolay Q <niqolay0@gmail.com> wrote:

> On Thu, Mar 21, 2019 at 12:26 PM Lieven L. Litaer <levinius@gmx.de> wrote:
>
>> {wa'leS} is in respect to today only
>
>
> *teHbe'law'.*
>
> In the qep'a' 23 new words list
> <https://www.kli.org/activities/qepmey/past-qepamey/qepa-chamah-wejdich/new-words/>,
> there's a bit about time travel
> <https://www.kli.org/wp-content/uploads/2016/07/Time_Terms.png>, and one
> of the examples is
>
> *jIvIbHa'. wejHu' jImev.*
>> *I time-travel three days into the past*; literally: "I time-travel to
>> the past. I stop three days ago" - that is, I stop three days prior to a
>> time referenced in the conversation, not necessarily three days prior to
>> making this utterance.
>>
>
> Okrand's explanation suggests that the "number + time periods ago/from
> now" timestamps have some flexibility regarding what moment they're in
> reference to. It seems reasonable that, in the right context, *wa'leS*
> could be used to mean "the next day".
>

Is this surprising to anyone? It seems to me to be the same sort of thing
as "Once upon a time, there lived a king... The king did something... The
next day...". The reference is obviously not to the day after the
storyteller is speaking, but the day after whatever the king did.

I guess maybe the surprising thing is that {wa'leS} is explicitly defined
as "tomorrow", which in English is always pegged to "today", in addition to
its obvious construction from {leS} "days form now" and {wa'} "one". But I
think this is just one of those "convenience" entries for looking things
up. (An English speaker would obviously look up "tomorrow" rather than
"days from now" and "one").

-- 
De'vID

--00000000000096d2aa0584aa0b64
Content-Type: text/html; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<div dir=3D"ltr"><div dir=3D"ltr"><br></div><br><div class=3D"gmail_quote">=
<div dir=3D"ltr" class=3D"gmail_attr">On Thu, 21 Mar 2019 at 20:51, nIqolay=
 Q &lt;<a href=3D"mailto:niqolay0@gmail.com">niqolay0@gmail.com</a>&gt; wro=
te:<br></div><blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0px 0px 0px =
0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir=3D"=
ltr"><div dir=3D"ltr"><div class=3D"gmail_quote"><div dir=3D"ltr" class=3D"=
gmail_attr">On Thu, Mar 21, 2019 at 12:26 PM Lieven L. Litaer &lt;<a href=
=3D"mailto:levinius@gmx.de" target=3D"_blank">levinius@gmx.de</a>&gt; wrote=
:<br></div><blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0px 0px 0px 0.=
8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
{wa&#39;leS} is in respect to today only</blockquote><div><br></div><div st=
yle=3D"font-family:arial,helvetica,sans-serif"><b>teHbe&#39;law&#39;.</b></=
div><div style=3D"font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></div><div st=
yle=3D"font-family:arial,helvetica,sans-serif">In the <a href=3D"https://ww=
w.kli.org/activities/qepmey/past-qepamey/qepa-chamah-wejdich/new-words/" ta=
rget=3D"_blank">qep&#39;a&#39; 23 new words list</a>, there&#39;s a <a href=
=3D"https://www.kli.org/wp-content/uploads/2016/07/Time_Terms.png" target=
=3D"_blank">bit about time travel</a>, and one of the examples is</div><div=
 style=3D"font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br><blockquote class=3D"=
gmail_quote" style=3D"margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(20=
4,204,204);padding-left:1ex"><b>jIvIbHa&#39;. wejHu&#39; jImev.</b><br><i>I=
 time-travel three days into the past</i>; literally: &quot;I time-travel t=
o the past. I stop three days ago&quot; - that is, I stop three days prior =
to a time referenced in the conversation, not necessarily three days prior =
to making this utterance.<br></blockquote><div><br></div><div>Okrand&#39;s =
explanation suggests that the &quot;number + time periods ago/from now&quot=
; timestamps have some flexibility regarding what moment they&#39;re in ref=
erence to. It seems reasonable that, in the right context, <b>wa&#39;leS</b=
> could be used to mean &quot;the next day&quot;.</div></div></div></div></=
div></blockquote></div><div><br></div><div>Is this surprising to anyone? It=
 seems to me to be the same sort of thing as &quot;Once upon a time, there =
lived a king... The king did something... The next day...&quot;. The refere=
nce is obviously not to the day after the storyteller is speaking, but the =
day after whatever the king did.</div><div><br></div><div>I guess maybe the=
 surprising thing is that {wa&#39;leS} is explicitly defined as &quot;tomor=
row&quot;, which in English is always pegged to &quot;today&quot;, in addit=
ion to its obvious construction from {leS} &quot;days form now&quot; and {w=
a&#39;} &quot;one&quot;. But I think this is just one of those &quot;conven=
ience&quot; entries for looking things up. (An English speaker would obviou=
sly look up &quot;tomorrow&quot; rather than &quot;days from now&quot; and =
&quot;one&quot;).</div><div><br></div>-- <br><div dir=3D"ltr" class=3D"gmai=
l_signature">De&#39;vID</div></div>

--00000000000096d2aa0584aa0b64--

--===============9137031120050558502==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org

--===============9137031120050558502==--

home help back first fref pref prev next nref lref last post