[110181] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [tlhIngan Hol] qep'a' cha'maH loSDIch New words and some tidbits

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Alan Anderson)
Tue Aug 1 01:34:06 2017

X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
In-Reply-To: <CAFgJOr2o6t1fFVbjZxOJ3cb+GfyVFREs-uSPK8JQWQb6EyK=YQ@mail.gmail.com>
From: Alan Anderson <qunchuy@alcaco.net>
Date: Tue, 1 Aug 2017 00:33:41 -0500
To: Klingon language email discussion forum <tlhingan-hol@kli.org>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org

--===============8998784389324723703==
Content-Type: multipart/alternative; boundary="001a11406242b6ba140555aa7ec2"

--001a11406242b6ba140555aa7ec2
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"

On Sat, Jul 29, 2017 at 11:13 AM, Brent Kesler <
brent.of.all.people@gmail.com> wrote:

> On Jul 29, 2017 10:52 AM, "ghunchu'wI' 'utlh" <qunchuy@alcaco.net> wrote:
>
> On Jul 29, 2017, at 8:49 AM, Anthony Appleyard <a.appleyard@btinternet.com>
> wrote:
> >
> > It would have been helpful if these new words had been released as a
> text file and not as graphics.
>
> Why? I ask in all seriousness. What is not helpful about receiving them in
> the equivalent of book form?
>
>
> Text is better if you want to copy-paste.
>

On the other hand, typing them yourself is better if you want to learn them.

I'm the one responsible for maintaining the New Words List, and I am aware
that copying and pasting avoids the potential for certain errors. However,
to put them in my own dictionary, I read them from the paper and typed them
in by hand. That way I can ensure that they've all passed through my brain
at least once.

-- ghunchu'wI'

--001a11406242b6ba140555aa7ec2
Content-Type: text/html; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<div dir=3D"ltr"><div class=3D"gmail_extra"><div class=3D"gmail_quote">On S=
at, Jul 29, 2017 at 11:13 AM, Brent Kesler <span dir=3D"ltr">&lt;<a href=3D=
"mailto:brent.of.all.people@gmail.com" target=3D"_blank">brent.of.all.peopl=
e@gmail.com</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class=3D"gmail_quote" styl=
e=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div di=
r=3D"auto"><span class=3D""><div><div class=3D"gmail_extra"><div class=3D"g=
mail_quote">On Jul 29, 2017 10:52 AM, &quot;ghunchu&#39;wI&#39; &#39;utlh&q=
uot; &lt;<a href=3D"mailto:qunchuy@alcaco.net" target=3D"_blank">qunchuy@al=
caco.net</a>&gt; wrote:<br type=3D"attribution"><blockquote class=3D"m_-166=
3374417751576408quote" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc soli=
d;padding-left:1ex"><div class=3D"m_-1663374417751576408quoted-text">On Jul=
 29, 2017, at 8:49 AM, Anthony Appleyard &lt;<a href=3D"mailto:a.appleyard@=
btinternet.com" target=3D"_blank">a.appleyard@btinternet.com</a>&gt; wrote:=
<br>
&gt;<br>
&gt; It would have been helpful if these new words had been released as a t=
ext file and not as graphics.<br>
<br>
</div>Why? I ask in all seriousness. What is not helpful about receiving th=
em in the equivalent of book form?</blockquote></div></div></div><div dir=
=3D"auto"><br></div></span><div dir=3D"auto">Text is better if you want to =
copy-paste.</div></div></blockquote><div><br></div><div>On the other hand, =
typing them yourself is better if you want to learn them.<br><br>I&#39;m th=
e one responsible for maintaining the New Words List, and I am aware that c=
opying and pasting avoids the potential for certain errors. However, to put=
 them in my own dictionary, I read them from the paper and typed them in by=
 hand. That way I can ensure that they&#39;ve all passed through my brain a=
t least once.<br><br>-- ghunchu&#39;wI&#39;</div></div></div></div>

--001a11406242b6ba140555aa7ec2--

--===============8998784389324723703==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org

--===============8998784389324723703==--

home help back first fref pref prev next nref lref last post