[110979] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [tlhIngan Hol] yIntagh

daemon@ATHENA.MIT.EDU (SuStel)
Thu Sep 14 03:11:24 2017

X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
To: tlhingan-hol@lists.kli.org
From: SuStel <sustel@trimboli.name>
Date: Wed, 13 Sep 2017 10:44:51 -0400
In-Reply-To: <BN4PR11MB08522E8D4CA8581047A27213C16E0@BN4PR11MB0852.namprd11.prod.outlook.com>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org

This is a multi-part message in MIME format.
--===============3491328336905574670==
Content-Type: multipart/alternative;
 boundary="------------73461D4F3F1E1B0E86243E72"
Content-Language: en-US

This is a multi-part message in MIME format.
--------------73461D4F3F1E1B0E86243E72
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit

On 9/13/2017 10:29 AM, Steven Boozer wrote:
> {yIntagh} [...]
>
> was explained in KCD itself:
>
>     "This is one of a number of Klingon curses that doesn't have an adequate translation."

If *yIntagh* does not have an adequate translation, this suggests that 
the translation of the curse word is not /life-support system,/ despite 
attempts to wrangle a curse out of that meaning. The words are 
homophones, not the same word.

-- 
SuStel
http://trimboli.name


--------------73461D4F3F1E1B0E86243E72
Content-Type: text/html; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">On 9/13/2017 10:29 AM, Steven Boozer
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:BN4PR11MB08522E8D4CA8581047A27213C16E0@BN4PR11MB0852.namprd11.prod.outlook.com">
      <pre wrap="">{yIntagh} [...]

was explained in KCD itself:

   "This is one of a number of Klingon curses that doesn't have an adequate translation."</pre>
    </blockquote>
    <p>If <b>yIntagh</b> does not have an adequate translation, this
      suggests that the translation of the curse word is not <i>life-support
        system,</i> despite attempts to wrangle a curse out of that
      meaning. The words are homophones, not the same word.<br>
    </p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>

--------------73461D4F3F1E1B0E86243E72--

--===============3491328336905574670==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org

--===============3491328336905574670==--

home help back first fref pref prev next nref lref last post