[3718] in Humor

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: Teaching Math

daemon@ATHENA.MIT.EDU (amittai axelrod {obscured})
Tue Aug 20 17:46:05 2002

Message-Id: <200208202144.RAA02719@scrubbing-bubbles.mit.edu>
To: Lex <lnemzer@MIT.EDU>
cc: humor@MIT.EDU
In-Reply-To: Your message of "Tue, 20 Aug 2002 15:36:11 EDT."
             <20020820193611.GC23459@mit.edu> 
Date: Tue, 20 Aug 2002 17:44:54 -0400
From: amittai axelrod {obscured} <amittai@MIT.EDU>


fwiw, i first read that over a decade ago, except at the time the 1990
entry was the last one. But, because humor is in the eye of the
beholder:

> Teaching Math in 2010:
> El hachero vende un camion carga por $100. La cuesta de oduction es....

El hachero vende un cargamento de madera por $100. ?Cuanto fue el costo
de produccion?

it's hard to tell which is funnier: that the sentence was in Spanish,
that it was wrong, or that it doesn't have a reasonable answer.

oh, them wacky hispanics...
~amittai

home help back first fref pref prev next nref lref last post