[216122] in Zephyr_Bugs

home help back first fref pref prev next nref lref last post

GREETINGS

daemon@ATHENA.MIT.EDU (DR CALVIN EDWARD)
Thu Feb 6 08:38:45 2020

MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative;
 boundary="=_8a0c7e9c3dfe50342fdd704b5e433f64"
Date: Thu, 06 Feb 2020 21:47:52 +0800
From: DR CALVIN EDWARD <edwincalvin001@gmail.com>
To: undisclosed-recipients:;
Reply-To: <drclarkedwin01@gmail.com>
Mail-Reply-To: drclarkedwin01@gmail.com
Message-ID: <e8eb926be7b9153991086e3133bafa82@gmail.com>

--=_8a0c7e9c3dfe50342fdd704b5e433f64
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8

-- 
Od dr. Calvina Edwina
Dragi prijatelj.

Sem dr. Dr. Calvin Edwin iz Brondesburyja, severozahodni London, tukaj v
Angliji. Delam v podružnici UBS INVESTMENT Bank London. Pišem vam iz
moje pisarne, ki bo za nas zelo koristila. V svojem oddelku sem, kot
član izvršnega odbora skupine in glavni direktor za tveganja (regionalni
urad Greater London), odkril zapuščeno vsoto 15 milijonov funtov velikih
britanskih funtov (petnajst milijonov velikih britanskih funtov) na
računu, ki mu pripada enemu od naših tujih kupcev, gospodu Stevu Allenu,
ki je žal izgubil življenje v prometni nesreči, vključno z ženo in edino
hčerko.

Izbira stika z vami izhaja iz geografske narave, v kateri živite, zlasti
zaradi občutljivosti tega posla. Bančni uradniki čakajo, da se kdo od
sorodnikov oglasi po tej trditvi, vendar tega nihče ni storil. Osebno
nisem uspel najti sorodnikov, prosim za vaše soglasje, da vas predstavim
kot naslednika sorodnika / upravičenca do pokojnika tega sklada, tako da
se izkupiček s tega računa v vrednosti 15 milijonov funtov prenese na
vašo banko račun kot naslednji sorodnik poznega gospoda Steva Allena.

To bo izplačano ali razdeljeno v teh odstotkih, 60% zame in 40% vam.
Zavaroval sem vse potrebne pravne dokumente, s katerimi bomo podprli to
trditev, ki jo vložimo. Vse, kar moram storiti, je, da v svoje dokumente
vpišem svoja imena in jih tukaj legaliziram na sodišču, da se dokažem za
zakonitega upravičenca do sklada.

Vse, kar zdaj potrebujem, je vaše iskreno sodelovanje, zaupnost in
zaupanje, ki nam omogoča, da vidimo to transakcijo. Zagotavljam vam, da
bo to izvedeno v skladu z zakonitim dogovorom, ki vas bo zaščitil pred
kakršno koli kršitvijo zakona. Želim, da razumete, da v tej banki delam
17 let in sem lahko zavaroval vse pravne dokumente, da vam omogočim
dedovanje tega sklada

Prosimo, navedite mi naslednje: saj imamo nekaj dni časa, da ga
prečkamo, je to NADOMESTNO PROSIMO.

1. polno ime
2. Vaša neposredna mobilna številka
3. Ste kontaktni naslov
4. Datum rojstva

Po metodičnem iskanju sem se odločil, da se obrnem na vas v upanju, da
se vam bo ta posel zdel zanimiv. Prosimo, da potrdite to sporočilo in
navedete svoje zanimanje, da vam bom posredoval več informacij.
Prizadevajte si, da mi čim prej sporočite vašo odločitev.

Lep pozdrav,
Dr. Calvin Edwin
--=_8a0c7e9c3dfe50342fdd704b5e433f64
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/html; charset=UTF-8

<html><head><meta http-equiv=3D"Content-Type" content=3D"text/html; charset=
=3DUTF-8" /></head><body style=3D'font-size: 10pt'>
<p><br /></p>
<div>-- <br />
<div class=3D"pre" style=3D"margin: 0; padding: 0; font-family: monospace">=
Od dr. Calvina Edwina<br /> Dragi prijatelj.<br /> <br /> Sem dr. Dr. Calvi=
n Edwin iz Brondesburyja, severozahodni London, tukaj v Angliji. Delam v po=
dru=C5=BEnici UBS INVESTMENT Bank London. Pi&scaron;em vam iz moje pisarne,=
 ki bo za nas zelo koristila. V svojem oddelku sem, kot =C4=8Dlan izvr&scar=
on;nega odbora skupine in glavni direktor za tveganja (regionalni urad Grea=
ter London), odkril zapu&scaron;=C4=8Deno vsoto 15 milijonov funtov velikih=
 britanskih funtov (petnajst milijonov velikih britanskih funtov) na ra=C4=
=8Dunu, ki mu pripada enemu od na&scaron;ih tujih kupcev, gospodu Stevu All=
enu, ki je =C5=BEal izgubil =C5=BEivljenje v prometni nesre=C4=8Di, vklju=
=C4=8Dno z =C5=BEeno in edino h=C4=8Derko.<br /> <br /> Izbira stika z vami=
 izhaja iz geografske narave, v kateri =C5=BEivite, zlasti zaradi ob=C4=8Du=
tljivosti tega posla. Ban=C4=8Dni uradniki =C4=8Dakajo, da se kdo od sorodn=
ikov oglasi po tej trditvi, vendar tega nih=C4=8De ni storil. Osebno nisem =
uspel najti sorodnikov, prosim za va&scaron;e soglasje, da vas predstavim k=
ot naslednika sorodnika / upravi=C4=8Denca do pokojnika tega sklada, tako d=
a se izkupi=C4=8Dek s tega ra=C4=8Duna v vrednosti 15 milijonov funtov pren=
ese na va&scaron;o banko ra=C4=8Dun kot naslednji sorodnik poznega gospoda =
Steva Allena.<br /> <br /> To bo izpla=C4=8Dano ali razdeljeno v teh odstot=
kih, 60% zame in 40% vam. Zavaroval sem vse potrebne pravne dokumente, s ka=
terimi bomo podprli to trditev, ki jo vlo=C5=BEimo. Vse, kar moram storiti,=
 je, da v svoje dokumente vpi&scaron;em svoja imena in jih tukaj legalizira=
m na sodi&scaron;=C4=8Du, da se doka=C5=BEem za zakonitega upravi=C4=8Denca=
 do sklada.<br /> <br /> Vse, kar zdaj potrebujem, je va&scaron;e iskreno s=
odelovanje, zaupnost in zaupanje, ki nam omogo=C4=8Da, da vidimo to transak=
cijo. Zagotavljam vam, da bo to izvedeno v skladu z zakonitim dogovorom, ki=
 vas bo za&scaron;=C4=8Ditil pred kakr&scaron;no koli kr&scaron;itvijo zako=
na. =C5=BDelim, da razumete, da v tej banki delam 17 let in sem lahko zavar=
oval vse pravne dokumente, da vam omogo=C4=8Dim dedovanje tega sklada<br />=
 <br /> Prosimo, navedite mi naslednje: saj imamo nekaj dni =C4=8Dasa, da g=
a pre=C4=8Dkamo, je to NADOMESTNO PROSIMO.<br /> <br /> 1. polno ime<br /> =
2. Va&scaron;a neposredna mobilna &scaron;tevilka<br /> 3. Ste kontaktni na=
slov<br /> 4. Datum rojstva<br /> <br /> Po metodi=C4=8Dnem iskanju sem se =
odlo=C4=8Dil, da se obrnem na vas v upanju, da se vam bo ta posel zdel zani=
miv. Prosimo, da potrdite to sporo=C4=8Dilo in navedete svoje zanimanje, da=
 vam bom posredoval ve=C4=8D informacij. Prizadevajte si, da mi =C4=8Dim pr=
ej sporo=C4=8Dite va&scaron;o odlo=C4=8Ditev.<br /> <br /> Lep pozdrav,<br =
/> Dr. Calvin Edwin</div>
</div>
</body></html>

--=_8a0c7e9c3dfe50342fdd704b5e433f64--

home help back first fref pref prev next nref lref last post