[179936] in Zephyr_Bugs

home help back first fref pref prev next nref lref last post

=?Shift_JIS?B?gXmJcInvmGKBeoLwg32DWINegVuCt4LpgsaCqYLBgrGCooKigcuPb4nvgqKCqo1MgqqC6ILcgreB9A==?=

daemon@ATHENA.MIT.EDU (LIV)
Sun Aug 18 13:49:45 2013

To: zephyr-bugs@mit.edu
Message-ID: <a80cf22b5a325a026d4eb5917595099c@hatebreed.biz>
Date: Mon, 19 Aug 2013 01:13:51 +0900
From: LIV <support@hatebreed.biz>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=Shift_JIS
Content-Transfer-Encoding: 8bit

日頃よりLIVをご利用頂き、誠にありがとうございます★
LIVでは日本在住外国人の方にも数多くご登録頂いております♪

しかし日本人で英会話ができる方は少数…その理由は何故か?
それは日本の英語教育に問題があります!

お客様は日本語を話す時、文法を考えながら話しますか?
「リンゴは名詞だから…」等とは考えませんよね。

「リンゴを食べたい」
「青森へリンゴ狩りに行きたい」

目的があって初めて発言をします。それはフレーズで憶えているのです!

※体験する※┃
━━━━━━┛
http://www.hatebreed.biz/top/?uk=e18cfd77d66a48dc1e93fe0aba9b8c32&mi=70

海外に留学をした際、感じた事は中学1年生〜3年生レベルの言葉を応用すれば英会話も難なくクリア♪しかし教科書や参考書はネイティブな方曰く「サイテー」。

私もそう思います。英文に感情が全く入っていないのです!日本語に訳すと下記のようになります!

例:電話での会話┃
━━━━━━━━┛
ビアンカ(以下B):「もしもし」
トム(以下T):「トムです。」
B:「こんにちは、トム」
T:「今日暇?」
B:「ごめんなさい、今日は忙しい」
T:「わかった。じゃあまた。」

こんな会話、普段しませんね!
英語を覚えるなら、やはりネイティブに話す人との出会いが大事です!

※体験する※┃
━━━━━━┛
http://www.hatebreed.biz/top/?uk=e18cfd77d66a48dc1e93fe0aba9b8c32&mi=70

是非とも良い出会いを見つけて頂き、日本だけでは無く全世界で活躍して下さい♪

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

◆お返事はこちらから◆
http://www.hatebreed.biz/recepbox/?uk=e18cfd77d66a48dc1e93fe0aba9b8c32&mi=70

◆トップページ◆
http://www.hatebreed.biz/top/?uk=e18cfd77d66a48dc1e93fe0aba9b8c32&mi=70

ご質問等はお気軽にお問い合わせください!

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
L I V

Q_歳_未_満

利_用_不_可


home help back first fref pref prev next nref lref last post