[8876] in North American Network Operators' Group
RE: NEWDOM: Re: offtopic for NANOG - do not read
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Carl Oppedahl)
Sat Apr 26 16:22:29 1997
Date: Sat, 26 Apr 1997 13:19:48 -0400
To: Jim Fleming <JimFleming@Unir.Corp>
From: Carl Oppedahl <carl@oppedahl.com>
Cc: "nanog@merit.edu" <nanog@merit.edu>, "newdom@ar.com" <newdom@ar.com>
At 02:59 PM 04/26/97 -0500, Jim Fleming wrote:
>On Saturday, April 26, 1997 11:49 AM, Carl
Oppedahl[SMTP:carl@oppedahl.com] wrote:
>@ At 01:46 PM 04/26/97 -0500, Karl Denninger wrote:
>@
><snip>
>@
>@ >I'd like you to point out the major corporations and public
universities who
>@ >will do this. I'd also like you to immediately return that nice root
server
>@ >that NSI has paid for in part or whole, if you really believe this.
>@ NSI has never paid for anything. NSI has doled out money collected by it
>@ from NSF and from domain name owners. NSF (i.e. the US taxpayers) and the
>@ COM, NET etc. domain name owners have paid for whatever it is you think NSI
>@ has paid for.
>Carl,
>This is not quite true.
>Paul Vixie has stated on the NANOG list that NSI
>pays for his equipment.
I have no doubt the check was from NSI. I am talking about where the money
actually came from, and the answer is either (1) NSF (i.e. the US
taxpayers) or (2) the domain name owners paying their $100 or $50 fees.
>Paul is part of the Internet
>Software Consortium (ISC) <http://www.ispc.org>
>an IRS approved 501(c) company that accepts
>donations so that Paul can write software that
>supports the domain name system.
>
>Their web site says they have a $700,000/year budget.
>
>According to the IRS, you can get full-disclosure
>on all of this.
So what? Nobody doubts that the check Paul Vixie received was written by
NSI -- if that's what he says, I believe him. No amount of full disclosure
under 501(c)(3) is necessary to learn whose name was on the check.
What I am talking about is the source of the money. NSI got it from you
and me when we paid our $100 and our $50, or when they collected it from
NSF (and thus from you and me).