[99734] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] "Knitting" in Klingon

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Steven Boozer)
Tue Nov 4 11:46:18 2014

From: Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>
To: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Tue, 4 Nov 2014 16:46:04 +0000
In-Reply-To: <28B8F0FB-735A-471D-812E-CC7EEB82B79F@gmail.com>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org

--===============0107976992360127056==
Content-Language: en-US
Content-Type: multipart/alternative;
	boundary="_000_ACF6622D959A8842A81E4471BA56A7E04BD3DA09xmmbx04prodaduc_"

--_000_ACF6622D959A8842A81E4471BA56A7E04BD3DA09xmmbx04prodaduc_
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Okrand has been asked about {SIv} more than once:

"More recently, however, [Okrand] has made a big joke about how uncertain h=
e is about how {SIv} works. He kept saying, 'I wonder about {SIv},' and the=
n he'd grin." [charghwI']

WM: "...the verb {SIv}, which was really interesting."
MO: "That one, yes. I've wondered about that a lot. I spent a good chunk of=
 one summer, one or two summers ago, - I'm not trying to make a pun here, b=
ut - wondering about how that works." [charghwI's IMO, HQ 7.4]


From: lojmIt tI'wI' nuv 'utlh [mailto:lojmitti7wi7nuv@gmail.com]
Sent: Saturday, November 01, 2014 5:59 PM

This would almost support De'vID's phrasing... The canon example's English =
translation fits it, but without {-chugh} in the Klingon version.

mu'qID lughov latlhpu' 'e' vISIv.

I wonder whether or not others recognize the word-joke.

So, basically, when using {'e'} with {SIv}, the translation is more like "w=
onder if, wonder about, wonder whether or not."

lojmIt tI'wI' nuv 'utlh
Door Repair Guy, Retired Honorably



On Nov 1, 2014, at 5:51 PM, Felix Malmenbeck <felixm@kth.se<mailto:felixm@k=
th.se>> wrote:

To the best of my knowledge, the only known example of SIv with an object:

{tlhIngan Hol Dajatlh 'e' vISIv.}
http://klingonska.org/canon/search/?file=3D1998-06-holqed-07-2.txt&get=3Dso=
urce

Marc goes into some detail on this, so he seems to have thought it through:

=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D

The fourth example is weird from an English translation point of view, but =
it falls right in line in Klingon. If the English translation matched the p=
attern of the other three sentences, it would be "I wonder that you speak K=
lingon." In English, this means something like "I'm surprised that you spea=
k Klingon" or "I don't understand how it can be that you speak Klingon," bu=
t this is not what the Klingon sentence means. The Klingon sentence means s=
omething more like "I am curious about whether you speak Klingon." The clum=
siness here is the English, not the Klingon.

=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D

So this would seem to support De'vID's phrasing. Yours still works though, =
as far as I can tell, and in some cases may even be preferable, when one wi=
shes to use multiple short sentences instead of a single long one.

However, it's still unresolved how one might say "I wonder where you are." =
or "I wonder what you want." Perhaps Klingons never say anything quite like=
 that, butif they do, I think your suggestion (question? + jISIv.)
Regarding questions as objects:

We do have a canon example, from EuroTalk: {nuq Datlhutlh DaneH?}

However, it's worth noting that this is still a question, and {nuq} still f=
ills the same role as in a simple sentence.
In other words, {nuq} doesn't become a relative pronoun or anything like th=
at.

So, this doesn't motivate, say, translating "I wonder what they're drinking=
." as {nuq lutlhutlhtaH 'e' vISIv}
I would instead interpret this Klingon sentence as "What is it that I wonde=
r whether or not they're drinking?", which is not a question I'd expect to =
hear outside of a course on mind-reading.

This particular statement can probably be rephrased as a question (nuq lutl=
hutlhtaH?) in most circumstances, but other statements of wonderment may re=
quire different solutions.

1 nov 2014 kl. 22:10 skrev lojmIt tI'wI' nuv 'utlh <lojmitti7wi7nuv@gmail.c=
om<mailto:lojmitti7wi7nuv@gmail.com>>:
You have a good point, that {-chugh} turns what would be a sentence into a =
dependent clause, and {'e'} is for "Sentence As Object", not "Dependent Cla=
use As Object", but you've apparently missed the use of {neH} meaning "only=
".

The literal translation (if Klingon were a code) would be:

"Well done. I wonder if only I did not see the word-joke."

That makes sense in English, but it doesn't really make sense in Klingon be=
cause, as you point out, the grammar is broken.

I'd go with something like:

nIteb mu'qID vIghovbe'pu''a'? jISIv.

or

mu'qID vIghovbe'pu'. lughovbe'pu''a' latlhpu' je?

Another somewhat controversial grammar issue is whether or not {'e'} works =
with "Question As Object". If that was ever resolved, I don't remember it. =
I'm among the doubters that it works.

For me, that's what makes {SIv} a challenge to use well, except as a simple=
 statement.

Though I suspect I'm about to be corrected and reminded of canon I've forgo=
tten...

lojmIt tI'wI' nuv 'utlh
Door Repair Guy, Retired Honorably




On Nov 1, 2014, at 2:38 AM, De'vID <de.vid.jonpin@gmail.com<mailto:de.vid.j=
onpin@gmail.com>> wrote:

SuStel:
Or not so obvious. 'ach loymeH Quj vIpar.

Voragh:
maj.  mu'qID vIleghbe'chugh jIH neH 'e' vISIv.  HIchuH!

I read that as "I wonder whether he'd want it, if I didn't see the
word-joke." Doesn't {SIv} already contain the sense of "wonder if"? I
don't think {-chugh} can combine with {SIv} like that, though.

--
De'vID

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org<mailto:Tlhingan-hol@kli.org>
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org<mailto:Tlhingan-hol@kli.org>
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


--_000_ACF6622D959A8842A81E4471BA56A7E04BD3DA09xmmbx04prodaduc_
Content-Type: text/html; charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<html xmlns:v=3D"urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o=3D"urn:schemas-micr=
osoft-com:office:office" xmlns:w=3D"urn:schemas-microsoft-com:office:word" =
xmlns:m=3D"http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns=3D"http:=
//www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv=3D"Content-Type" content=3D"text/html; charset=3Dus-ascii"=
>
<meta name=3D"Generator" content=3D"Microsoft Word 14 (filtered medium)">
<style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
	{font-family:Courier;
	panose-1:2 7 4 9 2 2 5 2 4 4;}
@font-face
	{font-family:Courier;
	panose-1:2 7 4 9 2 2 5 2 4 4;}
@font-face
	{font-family:Calibri;
	panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
	{font-family:Tahoma;
	panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
@font-face
	{font-family:Consolas;
	panose-1:2 11 6 9 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
	{font-family:UICTFontTextStyleBody;
	panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
	{margin:0in;
	margin-bottom:.0001pt;
	font-size:12.0pt;
	font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
	{mso-style-priority:99;
	color:blue;
	text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
	{mso-style-priority:99;
	color:purple;
	text-decoration:underline;}
pre
	{mso-style-priority:99;
	mso-style-link:"HTML Preformatted Char";
	margin:0in;
	margin-bottom:.0001pt;
	font-size:10.0pt;
	font-family:"Courier New";}
span.HTMLPreformattedChar
	{mso-style-name:"HTML Preformatted Char";
	mso-style-priority:99;
	mso-style-link:"HTML Preformatted";
	font-family:Consolas;}
span.EmailStyle19
	{mso-style-type:personal-reply;
	font-family:"Arial","sans-serif";
	color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
	{mso-style-type:export-only;
	font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
	{size:8.5in 11.0in;
	margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;}
div.WordSection1
	{page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext=3D"edit" spidmax=3D"1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext=3D"edit">
<o:idmap v:ext=3D"edit" data=3D"1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang=3D"EN-US" link=3D"blue" vlink=3D"purple">
<div class=3D"WordSection1">
<p class=3D"MsoNormal"><span style=3D"font-size:11.0pt;font-family:&quot;Ar=
ial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1F497D">Okrand has been asked about=
 {SIv} more than once:<o:p></o:p></span></p>
<p class=3D"MsoNormal"><span style=3D"font-size:11.0pt;font-family:&quot;Ar=
ial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1F497D"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p=
>
<p class=3D"MsoNormal"><span style=3D"font-family:Courier">&quot;More recen=
tly, however, [Okrand] has made a big joke about how uncertain he is about =
how {<b>SIv}</b> works. He kept saying, 'I wonder about {<b>SIv}</b>,' and =
then he'd grin.&quot; [charghwI']<o:p></o:p></span></p>
<p class=3D"MsoNormal"><span style=3D"font-family:Courier"><br>
WM: &quot;...the verb {<b>SIv}</b>, which was really interesting.&quot; <o:=
p></o:p></span></p>
<p class=3D"MsoNormal"><span style=3D"font-family:Courier">MO: &quot;That o=
ne, yes. I've wondered about that a lot. I spent a good chunk of one summer=
, one or two summers ago, - I'm not trying to make a pun here, but - wonder=
ing about how that works.&quot; [charghwI's IMO,
 HQ 7.4]<br>
<br>
</span><span style=3D"font-size:11.0pt;font-family:&quot;Arial&quot;,&quot;=
sans-serif&quot;;color:#1F497D"><o:p></o:p></span></p>
<p class=3D"MsoNormal"><span style=3D"font-size:11.0pt;font-family:&quot;Ar=
ial&quot;,&quot;sans-serif&quot;;color:#1F497D"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p=
>
<div style=3D"border:none;border-left:solid blue 1.5pt;padding:0in 0in 0in =
4.0pt">
<div>
<div style=3D"border:none;border-top:solid #B5C4DF 1.0pt;padding:3.0pt 0in =
0in 0in">
<p class=3D"MsoNormal"><b><span style=3D"font-size:10.0pt;font-family:&quot=
;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;">From:</span></b><span style=3D"font-s=
ize:10.0pt;font-family:&quot;Tahoma&quot;,&quot;sans-serif&quot;"> lojmIt t=
I'wI' nuv 'utlh [mailto:lojmitti7wi7nuv@gmail.com]
<br>
<b>Sent:</b> Saturday, November 01, 2014 5:59 PM<br>
<br>
<o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal">This would almost support De&#8217;vID&#8217;s phras=
ing&#8230; The canon example&#8217;s English translation fits it, but witho=
ut {-chugh} in the Klingon version.<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal">mu&#8217;qID lughov latlhpu&#8217; &#8216;e&#8217; v=
ISIv.<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal">I wonder whether or not others recognize the word-jo=
ke.<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal">So, basically, when using {&#8216;e&#8217;} with {SI=
v}, the translation is more like &#8220;wonder if, wonder about, wonder whe=
ther or not.&quot;<o:p></o:p></p>
</div>
<p class=3D"MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<div>
<div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal">lojmIt tI&#8217;wI&#8217; nuv &#8216;utlh<o:p></o:p>=
</p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal">Door Repair Guy, Retired Honorably<o:p></o:p></p>
</div>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
</div>
<p class=3D"MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
</div>
<p class=3D"MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<div>
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<div>
<p class=3D"MsoNormal">On Nov 1, 2014, at 5:51 PM, Felix Malmenbeck &lt;<a =
href=3D"mailto:felixm@kth.se">felixm@kth.se</a>&gt; wrote:<o:p></o:p></p>
</div>
<p class=3D"MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
<div>
<div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal">To the best of my knowledge, the only known example =
of SIv with an object:<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal">{tlhIngan Hol Dajatlh 'e' vISIv.}<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal"><a href=3D"http://klingonska.org/canon/search/?file=
=3D1998-06-holqed-07-2.txt&amp;get=3Dsource">http://klingonska.org/canon/se=
arch/?file=3D1998-06-holqed-07-2.txt&amp;get=3Dsource</a><o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal">Marc goes into some detail on this, so he seems to h=
ave thought it through:<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal">=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<pre style=3D"word-wrap: break-word"><span style=3D"font-family:&quot;UICTF=
ontTextStyleBody&quot;,&quot;serif&quot;">The fourth example is weird from =
an English translation point of view, but it falls right in line in Klingon=
. If the English translation matched the pattern of the other three sentenc=
es, it would be &quot;I wonder that you speak Klingon.&quot; In English, th=
is means something like &quot;I'm surprised that you speak Klingon&quot; or=
 &quot;I don't understand how it can be that you speak Klingon,&quot; but t=
his is not what the Klingon sentence means. The Klingon sentence means some=
thing more like &quot;I am curious about whether you speak Klingon.&quot; T=
he clumsiness here is the English, not the Klingon.</span><o:p></o:p></pre>
<pre style=3D"word-wrap: break-word"><span style=3D"font-family:&quot;UICTF=
ontTextStyleBody&quot;,&quot;serif&quot;">=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D</s=
pan><o:p></o:p></pre>
<pre style=3D"word-wrap: break-word"><span style=3D"font-family:&quot;UICTF=
ontTextStyleBody&quot;,&quot;serif&quot;">So this would seem to support De'=
vID's phrasing. Yours still works though, as far as I can tell, and in some=
 cases may even be preferable, when one wishes to use multiple short senten=
ces instead of a single long one.</span><o:p></o:p></pre>
<pre style=3D"word-wrap: break-word"><span style=3D"font-family:&quot;UICTF=
ontTextStyleBody&quot;,&quot;serif&quot;">However, it's still unresolved ho=
w one might say &quot;I wonder where you are.&quot; or &quot;I wonder what =
you want.&quot; Perhaps Klingons never say anything quite like that, butif =
they do, I think your suggestion (question? &#43; jISIv.)</span><o:p></o:p>=
</pre>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal">Regarding questions as objects:<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal">We do have a canon example, from EuroTalk: {nuq Datl=
hutlh DaneH?}<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal">However, it's worth noting that this is still a ques=
tion, and {nuq} still fills the same role as in a simple sentence.<o:p></o:=
p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal">In other words, {nuq} doesn't become a relative pron=
oun or anything like that.<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal">So, this doesn't motivate, say, translating &quot;I =
wonder what they're drinking.&quot; as {nuq lutlhutlhtaH 'e' vISIv}<o:p></o=
:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal">I would instead interpret this Klingon sentence as &=
quot;What is it that I wonder whether or not they're drinking?&quot;, which=
 is not a question I'd expect to hear outside of a course on mind-reading.<=
o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal">This particular statement can probably be rephrased =
as a question (nuq lutlhutlhtaH?) in most circumstances, but other statemen=
ts of wonderment may require different solutions.<o:p></o:p></p>
</div>
<div>
<p class=3D"MsoNormal" style=3D"margin-bottom:12.0pt"><br>
1 nov 2014 kl. 22:10 skrev lojmIt tI'wI' nuv 'utlh &lt;<a href=3D"mailto:lo=
jmitti7wi7nuv@gmail.com">lojmitti7wi7nuv@gmail.com</a>&gt;:<o:p></o:p></p>
</div>
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<div>
<p class=3D"MsoNormal">You have a good point, that {-chugh} turns what woul=
d be a sentence into a dependent clause, and {&#8216;e&#8217;} is for &#822=
0;Sentence As Object&#8221;, not &#8220;Dependent Clause As Object&#8221;, =
but you&#8217;ve apparently missed the use of {neH} meaning &#8220;only&#82=
21;.<br>
<br>
The literal translation (if Klingon were a code) would be:<br>
<br>
&quot;Well done. I wonder if only I did not see the word-joke.&quot;<br>
<br>
That makes sense in English, but it doesn&#8217;t really make sense in Klin=
gon because, as you point out, the grammar is broken.<br>
<br>
I&#8217;d go with something like:<br>
<br>
nIteb mu&#8217;qID vIghovbe&#8217;pu&#8217;&#8217;a&#8217;? jISIv.<br>
<br>
or<br>
<br>
mu&#8217;qID vIghovbe&#8217;pu&#8217;. lughovbe&#8217;pu&#8217;&#8217;a&#82=
17; latlhpu' je?<br>
<br>
Another somewhat controversial grammar issue is whether or not {&#8216;e&#8=
217;} works with &#8220;Question As Object&#8221;. If that was ever resolve=
d, I don&#8217;t remember it. I&#8217;m among the doubters that it works.<b=
r>
<br>
For me, that&#8217;s what makes {SIv} a challenge to use well, except as a =
simple statement.<br>
<br>
Though I suspect I&#8217;m about to be corrected and reminded of canon I&#8=
217;ve forgotten...<br>
<br>
lojmIt tI&#8217;wI&#8217; nuv &#8216;utlh<br>
Door Repair Guy, Retired Honorably<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<o:p></o:p></p>
<p class=3D"MsoNormal">On Nov 1, 2014, at 2:38 AM, De'vID &lt;<a href=3D"ma=
ilto:de.vid.jonpin@gmail.com">de.vid.jonpin@gmail.com</a>&gt; wrote:<o:p></=
o:p></p>
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class=3D"MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
</blockquote>
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class=3D"MsoNormal">SuStel:<o:p></o:p></p>
</blockquote>
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class=3D"MsoNormal">Or not so obvious. 'ach loymeH Quj vIpar.<o:p></o:p>=
</p>
</blockquote>
</blockquote>
</blockquote>
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class=3D"MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
</blockquote>
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class=3D"MsoNormal">Voragh:<o:p></o:p></p>
</blockquote>
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class=3D"MsoNormal">maj. &nbsp;mu'qID vIleghbe'chugh jIH neH 'e' vISIv. =
&nbsp;HIchuH!<o:p></o:p></p>
</blockquote>
</blockquote>
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class=3D"MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
</blockquote>
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class=3D"MsoNormal">I read that as &quot;I wonder whether he'd want it, =
if I didn't see the<o:p></o:p></p>
</blockquote>
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class=3D"MsoNormal">word-joke.&quot; Doesn't {SIv} already contain the s=
ense of &quot;wonder if&quot;? I<o:p></o:p></p>
</blockquote>
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class=3D"MsoNormal">don't think {-chugh} can combine with {SIv} like tha=
t, though.<o:p></o:p></p>
</blockquote>
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class=3D"MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
</blockquote>
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class=3D"MsoNormal">-- <o:p></o:p></p>
</blockquote>
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class=3D"MsoNormal">De'vID<o:p></o:p></p>
</blockquote>
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class=3D"MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
</blockquote>
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class=3D"MsoNormal">_______________________________________________<o:p>=
</o:p></p>
</blockquote>
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class=3D"MsoNormal">Tlhingan-hol mailing list<o:p></o:p></p>
</blockquote>
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class=3D"MsoNormal"><a href=3D"mailto:Tlhingan-hol@kli.org">Tlhingan-hol=
@kli.org</a><o:p></o:p></p>
</blockquote>
<blockquote style=3D"margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt">
<p class=3D"MsoNormal"><a href=3D"http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhi=
ngan-hol">http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol</a><o:p></o:p><=
/p>
</blockquote>
<p class=3D"MsoNormal"><br>
<br>
_______________________________________________<br>
Tlhingan-hol mailing list<br>
<a href=3D"mailto:Tlhingan-hol@kli.org">Tlhingan-hol@kli.org</a><br>
<a href=3D"http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol">http://mail.k=
li.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol</a><o:p></o:p></p>
</div>
</blockquote>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
<p class=3D"MsoNormal"><o:p>&nbsp;</o:p></p>
</div>
</div>
</body>
</html>

--_000_ACF6622D959A8842A81E4471BA56A7E04BD3DA09xmmbx04prodaduc_--


--===============0107976992360127056==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

--===============0107976992360127056==--


home help back first fref pref prev next nref lref last post