[99344] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] Catholic priest seeks recording of prayer in

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Alan Anderson)
Mon Aug 11 16:17:15 2014

In-Reply-To: <3CDD6F2F-FDAC-4CBE-BEB3-E77A4D5C1537@gmail.com>
From: Alan Anderson <qunchuy@alcaco.net>
Date: Mon, 11 Aug 2014 16:16:40 -0400
To: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org

On Mon, Aug 11, 2014 at 1:18 PM,  <lojmitti7wi7nuv@gmail.com> wrote:
> So, I'd like to not bend the Klingon language to fulfill the motives of translating Christian texts. I don't think I'm asking all that much. Just don't bend the language. If the language grows to encompass specific words and ideas that can be useful to Christianity, fine, but don't push to expand that area of the language beyond what Maltz specifically explains.

QaQ meqmeylIj, 'ej jIQochbe', 'ach tu'HomI'raH yIpotlhmoHQo'. Damugh
DaneHbe'chugh, yImughQo' neH.  mugh luneHDI' latlhpu', reH
bIbepqu'chugh 'eDjen Damoj 'ej ghaytan nIbuSHa'choH nongwI'pu'.
to'wIj'e' vIchup: yIqImHa'. ghIlab ghew 'oHbe' -- 'aw'laHbej lalDan --
'ach po'wI'pu'vaD lI'laH qeqvam.

va, DaH jIqImchoHpu'mo', qeS vImaSbogh vImuchnIS:



jIvuvjaj; jImaw'be'jaj.
jItuvjaj; jIQay'be'jaj.
jIquvjaj; jImIghbe'jaj.
HewIj ngaDmoHjaj ghob.

jIwIvmeH ram Qun; ramqu' Qun puq; ramchu' Qun puq Duy. jIHvaD jIngoy'ba' jIH.



> I've never heard of anyone trying to translate Mein Kampf into Yiddish. It really is okay to leave some things untranslated.

ghu' Qatlh vInapmoH 'ach DaHjaj roD Yiddish jatlhchugh vay', DoyIchlan
Hol yajlaH.
'IvrIt Hol jatlhwI'pu'vaD mughlu'ta'qu' 'e' yISov.

-- ghunchu'wI'

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post