[990] in tlhIngan-Hol
Re: verbs in compounds (was: Re: epithets (taHqeq))
daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Wed Jun 16 09:54:20 1993
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
From: krenath@clubs.ece.scarolina.edu (Krenath)
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
Date: Wed, 16 Jun 93 07:35:30 EST
Back one or two subjects to the translations of epithets and invectives:
I'd like to suggest that such words, seemingly obviously compound words, not
necessarily be treated as such. English, for lack of a better example since
so much of English is dissimilar to Klingon, has many words which *look* like
compound words, but actually have little or nothing to do with the meanings
of the words they seem to be composed of. Off the top of my head, 'window'
might be assumed to be 'wind'+'ow' though only in a very philosophical
sense would we think that the purpose of such an object is to injure the wind.
- Eric Koske
voDleH Qenatlh