[97499] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] Story: ghuv = The Recruit - 20
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Robyn Stewart)
Mon Nov 4 09:09:12 2013
In-Reply-To: <CA+7zAmPUO0QjdyxEt5=wN0faj=4kAPm5tQapVnbQBE7OOT_qwQ@mail.gmail.com>
From: Robyn Stewart <robyn@flyingstart.ca>
Date: Mon, 4 Nov 2013 06:08:44 -0800
To: De'vID <de.vid.jonpin@gmail.com>
Cc: tlhIngan Hol mailing list <tlhIngan-Hol@kli.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org
I could have given it a long form explanation but I wanted it to sound more casual. I imagine that the technical term is something more precise, but that the commandos have shortened it for day-to-day use. After all the English version doesn't mask all gases .. etymology cheat, I know.
Thanks for proving that it was interpretable like that. We sometimes talk about poor Klingon being "trap door code" -- what was easy for the writer to translate to us nearly impossible for the reader to extract meaning from.
- Robyn
On 2013-11-04, at 4:04, "De'vID" <de.vid.jonpin@gmail.com> wrote:
> Qov:
>> SIp botwI' = gas blocker, gas preventer - you don't know what this is on
>> first read and I don't expect you to. I hope context and detail will make it
>> clear.
>
> I understood this to mean "gas mask" on first read. However, I'm not
> sure {bot} is the right verb here, since it doesn't block all gasses,
> and we know that Klingons like to be accurate. Perhaps {SIp SuQ
> botwI'}? I guess what I'd like is a word that means "filter" rather
> than "block".
>
> --
> De'vID
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol