[97239] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: ngev

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Christopher Kidder-Mostrom)
Wed Sep 18 11:17:08 2013

In-Reply-To: <001501ceb481$a418c270$ec4a4750$@flyingstart.ca>
Date: Wed, 18 Sep 2013 10:16:47 -0500
From: Christopher Kidder-Mostrom <cokidder@cbtheatre.org>
To: Robyn Stewart <robyn@flyingstart.ca>
Cc: KLI <tlhingan-hol@kli.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org

--===============4377871222490179470==
Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1135fb340a445504e6a9eda4

--001a1135fb340a445504e6a9eda4
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1

I found that odd, since we already have a word for merchant, which seems to
fit the definition of a store better.


On Wed, Sep 18, 2013 at 10:13 AM, Robyn Stewart <robyn@flyingstart.ca>wrote:

> And in talk now stores are refered to as ngevwI', Hergh ngevwI'  =
> pharmacy.
> Not sure if that's ngevwI'mey or ngevwI'pu'.
>
> -----Original Message-----
> From: Steven Boozer [mailto:sboozer@uchicago.edu]
> Sent: September 18, 2013 8:19 AM
> To: tlhingan-hol@kli.org
> Subject: Re: [Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: ngev
>
> > Klingon Word of the Day for Wednesday, September 18, 2013
> >
> > Klingon word: ngev
> > Part of speech: verb
> > Definition: sell
> > Source: TKD
>
> As used in canon:
>
>   DaH jIHvaD yIngev
>   Sell it to me now! PK
>
>   cha'puj vIngevmeH chaw' HInobneS
>   Give me a permit to sell dilithium, your honor. PK
>
>   rura' pente'Daq chuch ngevlaH ghaH
>   He can sell ice on Rura Penthe. TKW
>
>   tlhIlHal yIngev!
>   Sell the mine! KGT
>
> {ngevwI'}  seller (n)
>
>   nuqDaq ghaH ngevwI''e'
>   Where is the shop? TNK
>
>   nuqDaq ghaH Hergh ngevwI''e'
>   Where is the chemist (i.e. druggist, pharmacist) TNK
>
> And since you can't sell without buying {je'}:
>
>   vIje' rIntaH
>   I have purchased it. TKD
>
>   qa'vam De' vIje' rIntaH
>   I have purchased the Genesis Data. ST3
>
>   chaq SoHvo' vay' vIje' vIneH
>   [Maybe I'd like to buy something from you. (untranslated)] PK
>
>   cha'pujqutmey vIje' vIneH
>   I want to buy dilithium crystals. PK
>
>   cha'pujqutmey vIje' vIneHbej
>   I DEFINITELY want to buy dilithium crystals. PK
>
>   bIje'be'chugh vaj bIHegh
>   Buy or die! CK
>
> TKW 213:  This is a common saying among Klingon merchants, usually uttered
> when customers are in the store comparing products or sampling the
> available
> goods, but not purchasing anything. Tellingly, there is no known Klingon
> word for "browse," at least as applied to matters of commerce.
>
>   qa' wIje'meH maSuv
>   We fight to enrich the spirit.
>  (or "We fight in order to buy the spirit.")
>
> TKW 7:  perhaps, to the Klingon way of thinking, while one is alive, one
> must sacrifice or give up something (the way one uses credits or latinum
> when making a purchase) in order to ensure that the spirit is one's own.
>
>   je'meH lengmey
>   Shopping (TNK Category Title)
>
>   Duj ghajchugh pagh, beylI'vo' 'oH Daje' net chaw'
>   If [ship is] unowned, you may buy it from the Bank. MKE
>
>   nuqDaq chaw' vIje'
>   Where can I buy a ticket? (TNK)
>
>   'elmeH chaw'mey je'lu'ta'bogh
>   will-call tickets (i.e. "that have already been purchased") (WSC)
>
> ... or paying for {DIl} the purchase:
>
>   DaH yIDIl
>   Pay now! TKD
>
>   Dochvetlh DIlmeH Huch 'ar DaneH
>   How much do you want for that? TKD
>
>   bIDIlbe'chugh vaj bIHegh
>   Pay or die! TKD
>
>   Soj yIDIl!
>   Pay for the food! KGT
>
>   vergh 'ach DIlnISbe'
>   Free parking. MKE
>
>   HoSHal ghajchugh vay', mI' naghmey tIronmoH. wa'maHlogh
>    boq'egh mI' naghmey; chen qav'ap. ghajwI'vaD qav'ap yIDIl.
>   If [energy source is] owned, throw dice and pay owner a
>    total ten times amount shown. MKE
>
>   Duj ghajchugh vay', cha'logh boq'egh qav'ap motlh;
>    chen qav'ap le'. ghajwI'vaD qav'ap le' yIDIl.
>   If [ship is] owned, pay owner twice the rental to which
>    they are otherwise entitled. MKE
>
> Related vocabulary:
>
> je'                     buy, purchase (v)
> DIl                     pay for (v)
> tlhong          barter, bargain (v)
> mech                    trade (v)
>
> Suy                     merchant (n)
> Huch            money (n)
>  Huch chaw'      credit card (TNK)
>  Huch nav        bill (i.e. currency) (MKE)
> HuchQeD                 economics (n)
> malja'                  business (n)
>  malja' Huq      transact business
>
> Are there any financial transactions in the paq'batlh?
>
>
> --
> Voragh
> Ca'Non Master of the Klingons
>
>
>
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol@kli.org
> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
>
>
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol@kli.org
> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
>



-- 
Christopher Kidder-Mostrom
Artistic Director, Commedia Beauregard
cokidder@cbtheatre.org

--001a1135fb340a445504e6a9eda4
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<div dir=3D"ltr">I found that odd, since we already have a word for merchan=
t, which seems to fit the definition of a store better.<br></div><div class=
=3D"gmail_extra"><br><br><div class=3D"gmail_quote">On Wed, Sep 18, 2013 at=
 10:13 AM, Robyn Stewart <span dir=3D"ltr">&lt;<a href=3D"mailto:robyn@flyi=
ngstart.ca" target=3D"_blank">robyn@flyingstart.ca</a>&gt;</span> wrote:<br=
>
<blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1p=
x #ccc solid;padding-left:1ex">And in talk now stores are refered to as nge=
vwI&#39;, Hergh ngevwI&#39; =A0=3D pharmacy.<br>
Not sure if that&#39;s ngevwI&#39;mey or ngevwI&#39;pu&#39;.<br>
<div class=3D"HOEnZb"><div class=3D"h5"><br>
-----Original Message-----<br>
From: Steven Boozer [mailto:<a href=3D"mailto:sboozer@uchicago.edu">sboozer=
@uchicago.edu</a>]<br>
Sent: September 18, 2013 8:19 AM<br>
To: <a href=3D"mailto:tlhingan-hol@kli.org">tlhingan-hol@kli.org</a><br>
Subject: Re: [Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: ngev<br>
<br>
&gt; Klingon Word of the Day for Wednesday, September 18, 2013<br>
&gt;<br>
&gt; Klingon word: ngev<br>
&gt; Part of speech: verb<br>
&gt; Definition: sell<br>
&gt; Source: TKD<br>
<br>
As used in canon:<br>
<br>
=A0 DaH jIHvaD yIngev<br>
=A0 Sell it to me now! PK<br>
<br>
=A0 cha&#39;puj vIngevmeH chaw&#39; HInobneS<br>
=A0 Give me a permit to sell dilithium, your honor. PK<br>
<br>
=A0 rura&#39; pente&#39;Daq chuch ngevlaH ghaH<br>
=A0 He can sell ice on Rura Penthe. TKW<br>
<br>
=A0 tlhIlHal yIngev!<br>
=A0 Sell the mine! KGT<br>
<br>
{ngevwI&#39;} =A0seller (n)<br>
<br>
=A0 nuqDaq ghaH ngevwI&#39;&#39;e&#39;<br>
=A0 Where is the shop? TNK<br>
<br>
=A0 nuqDaq ghaH Hergh ngevwI&#39;&#39;e&#39;<br>
=A0 Where is the chemist (i.e. druggist, pharmacist) TNK<br>
<br>
And since you can&#39;t sell without buying {je&#39;}:<br>
<br>
=A0 vIje&#39; rIntaH<br>
=A0 I have purchased it. TKD<br>
<br>
=A0 qa&#39;vam De&#39; vIje&#39; rIntaH<br>
=A0 I have purchased the Genesis Data. ST3<br>
<br>
=A0 chaq SoHvo&#39; vay&#39; vIje&#39; vIneH<br>
=A0 [Maybe I&#39;d like to buy something from you. (untranslated)] PK<br>
<br>
=A0 cha&#39;pujqutmey vIje&#39; vIneH<br>
=A0 I want to buy dilithium crystals. PK<br>
<br>
=A0 cha&#39;pujqutmey vIje&#39; vIneHbej<br>
=A0 I DEFINITELY want to buy dilithium crystals. PK<br>
<br>
=A0 bIje&#39;be&#39;chugh vaj bIHegh<br>
=A0 Buy or die! CK<br>
<br>
TKW 213: =A0This is a common saying among Klingon merchants, usually uttere=
d<br>
when customers are in the store comparing products or sampling the availabl=
e<br>
goods, but not purchasing anything. Tellingly, there is no known Klingon<br=
>
word for &quot;browse,&quot; at least as applied to matters of commerce.<br=
>
<br>
=A0 qa&#39; wIje&#39;meH maSuv<br>
=A0 We fight to enrich the spirit.<br>
=A0(or &quot;We fight in order to buy the spirit.&quot;)<br>
<br>
TKW 7: =A0perhaps, to the Klingon way of thinking, while one is alive, one<=
br>
must sacrifice or give up something (the way one uses credits or latinum<br=
>
when making a purchase) in order to ensure that the spirit is one&#39;s own=
.<br>
<br>
=A0 je&#39;meH lengmey<br>
=A0 Shopping (TNK Category Title)<br>
<br>
=A0 Duj ghajchugh pagh, beylI&#39;vo&#39; &#39;oH Daje&#39; net chaw&#39;<b=
r>
=A0 If [ship is] unowned, you may buy it from the Bank. MKE<br>
<br>
=A0 nuqDaq chaw&#39; vIje&#39;<br>
=A0 Where can I buy a ticket? (TNK)<br>
<br>
=A0 &#39;elmeH chaw&#39;mey je&#39;lu&#39;ta&#39;bogh<br>
=A0 will-call tickets (i.e. &quot;that have already been purchased&quot;) (=
WSC)<br>
<br>
... or paying for {DIl} the purchase:<br>
<br>
=A0 DaH yIDIl<br>
=A0 Pay now! TKD<br>
<br>
=A0 Dochvetlh DIlmeH Huch &#39;ar DaneH<br>
=A0 How much do you want for that? TKD<br>
<br>
=A0 bIDIlbe&#39;chugh vaj bIHegh<br>
=A0 Pay or die! TKD<br>
<br>
=A0 Soj yIDIl!<br>
=A0 Pay for the food! KGT<br>
<br>
=A0 vergh &#39;ach DIlnISbe&#39;<br>
=A0 Free parking. MKE<br>
<br>
=A0 HoSHal ghajchugh vay&#39;, mI&#39; naghmey tIronmoH. wa&#39;maHlogh<br>
=A0 =A0boq&#39;egh mI&#39; naghmey; chen qav&#39;ap. ghajwI&#39;vaD qav&#39=
;ap yIDIl.<br>
=A0 If [energy source is] owned, throw dice and pay owner a<br>
=A0 =A0total ten times amount shown. MKE<br>
<br>
=A0 Duj ghajchugh vay&#39;, cha&#39;logh boq&#39;egh qav&#39;ap motlh;<br>
=A0 =A0chen qav&#39;ap le&#39;. ghajwI&#39;vaD qav&#39;ap le&#39; yIDIl.<br=
>
=A0 If [ship is] owned, pay owner twice the rental to which<br>
=A0 =A0they are otherwise entitled. MKE<br>
<br>
Related vocabulary:<br>
<br>
je&#39; =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 buy, purchase (v)<br>
DIl =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 pay for (v)<br>
tlhong =A0 =A0 =A0 =A0 =A0barter, bargain (v)<br>
mech =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0trade (v)<br>
<br>
Suy =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 merchant (n)<br>
Huch =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0money (n)<br>
=A0Huch chaw&#39; =A0 =A0 =A0credit card (TNK)<br>
=A0Huch nav =A0 =A0 =A0 =A0bill (i.e. currency) (MKE)<br>
HuchQeD =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 economics (n)<br>
malja&#39; =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0 =A0business (n)<br>
=A0malja&#39; Huq =A0 =A0 =A0transact business<br>
<br>
Are there any financial transactions in the paq&#39;batlh?<br>
<br>
<br>
--<br>
Voragh<br>
Ca&#39;Non Master of the Klingons<br>
<br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Tlhingan-hol mailing list<br>
<a href=3D"mailto:Tlhingan-hol@kli.org">Tlhingan-hol@kli.org</a><br>
<a href=3D"http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol" target=3D"_bl=
ank">http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol</a><br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Tlhingan-hol mailing list<br>
<a href=3D"mailto:Tlhingan-hol@kli.org">Tlhingan-hol@kli.org</a><br>
<a href=3D"http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol" target=3D"_bl=
ank">http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol</a><br>
</div></div></blockquote></div><br><br clear=3D"all"><br>-- <br><font>Chris=
topher Kidder-Mostrom<br><font>Artisti<font>c Director, Commedia Beaure<fon=
t>gard<br><font><a href=3D"mailto:cokidder@cbtheatre.org" target=3D"_blank"=
>cokidder@cbtheatre.org</a><br>
<font></font><br></font></font></font></font></font>
</div>

--001a1135fb340a445504e6a9eda4--


--===============4377871222490179470==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

--===============4377871222490179470==--


home help back first fref pref prev next nref lref last post