[96737] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] Freckles

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Robyn Stewart)
Wed Jul 17 20:17:11 2013

From: "Robyn Stewart" <robyn@flyingstart.ca>
To: <tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org>
In-Reply-To: <BLU0-SMTP184208C9A4EA6E5F16CFFB1D2610@phx.gbl>
Date: Wed, 17 Jul 2013 17:16:34 -0700
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org

I opened this message without context and must say, jol DeghHomDu' means
nothing to me.  Transport beam markings that are body parts? I would never
in a million years get "freckles" from that phrase. Just describe them: 

Snorri DIrDaq Hurghbogh ghomey mach lutu'lu'. jul tIHmey botmeH mutDaj, bIH
chenmoH DIr.

"There are small dark circles on Snorri's skin.  His species' skin makes
them in order to block the sun's rays."

Dax QuchDaq mongDaq je Hurghbogh ghomey mach lutu'lu'.  Trill mut lungu'
HurghwI'Hommeyvetlh. chaq roDaq tu'lu' je 'e' SIv wo'rIv. SovchoH 'e' Hech.

"There are small dark circles on Dax' forehead and neck. Those dark bits
identify the Trill species. Worf wondered if maybe they were on the torso
too. He intends to find out."

Okay, got a bit carried away there. But I understand the extent of the Trill
spots is a matter of fan speculation.

vIjang; jatlh:
 >> {DoD}, or "mark" as it's said, is really an aspect of {lol}--aircraft or
spacecraft attitude above or below the horizontal.
 >> {jol DeghHomDu'}--note the body part plural--might work as a good
descriptive, though...

~quljIb



_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol


_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post