[96592] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] "Knitting" in Klingon

daemon@ATHENA.MIT.EDU (De'vID)
Sat Jun 29 07:08:05 2013

In-Reply-To: <6C293B06-96EF-484E-A3BD-FBE2DCBB25FD@alcaco.net>
Date: Sat, 29 Jun 2013 13:07:49 +0200
From: "De'vID" <de.vid.jonpin@gmail.com>
To: tlhIngan-Hol <tlhingan-hol@kli.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org

--===============4631438737334711371==
Content-Type: multipart/alternative; boundary=089e0149d27c83147404e0490137

--089e0149d27c83147404e0490137
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1

De'vID:
>> I recently came across someone using *{vaDmuv} as a verb meaning "to
knit" (e.g., a sweater) on Twitter.

ghunchu'wI' 'utlh:
> Here is the full tweet from @KlingonKnitter on 16 June 2010:
>>
>> vay' Sov tlhIngan mu' vaDmuv, knitting joq knitter? #klingon (translate:
http://bit.ly/9AKLUU)

That wasn't the tweet I was talking about, but it must be where the
original mistake was made.

ghunchu'wI' 'utlh:
> I tracked the origin to the now defunct tweetinklingon.com web site,
which was part of the promotions for the Star Trek Online game. It saved
the original English for each mock-Klingon tweet so readers could
"translate" what was sent. Those records are no longer available, but based
on other samples of its output I am pretty sure that "tlhIngan mu' vaDmuv"
came from "Klingon word for join", with the English input being "Anybody
know the Klingon word for join, knitting or knitter?"

majQa'. bIvalqu'. Nice detective work!

-- 
De'vID

--089e0149d27c83147404e0490137
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<p dir=3D"ltr"><br>
De&#39;vID:<br>
&gt;&gt; I recently came across someone using *{vaDmuv} as a verb meaning &=
quot;to knit&quot; (e.g., a sweater) on Twitter.</p>
<p dir=3D"ltr">ghunchu&#39;wI&#39; &#39;utlh:<br>
&gt; Here is the full tweet from @KlingonKnitter on 16 June 2010:<br>
&gt;&gt;<br>
&gt;&gt; vay&#39; Sov tlhIngan mu&#39; vaDmuv, knitting joq knitter? #kling=
on (translate: <a href=3D"http://bit.ly/9AKLUU">http://bit.ly/9AKLUU</a>)</=
p>
<p dir=3D"ltr">That wasn&#39;t the tweet I was talking about, but it must b=
e where the original mistake was made.</p>
<p dir=3D"ltr">ghunchu&#39;wI&#39; &#39;utlh:<br>
&gt; I tracked the origin to the now defunct <a href=3D"http://tweetinkling=
on.com">tweetinklingon.com</a> web site, which was part of the promotions f=
or the Star Trek Online game. It saved the original English for each mock-K=
lingon tweet so readers could &quot;translate&quot; what was sent. Those re=
cords are no longer available, but based on other samples of its output I a=
m pretty sure that &quot;tlhIngan mu&#39; vaDmuv&quot; came from &quot;Klin=
gon word for join&quot;, with the English input being &quot;Anybody know th=
e Klingon word for join, knitting or knitter?&quot;</p>

<p dir=3D"ltr">majQa&#39;. bIvalqu&#39;. Nice detective work!</p>
<p dir=3D"ltr">-- <br>
De&#39;vID</p>

--089e0149d27c83147404e0490137--


--===============4631438737334711371==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

--===============4631438737334711371==--


home help back first fref pref prev next nref lref last post