[96457] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] Iron Man vs. Man of Steel
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Ruben Molina)
Mon Jun 10 20:53:22 2013
In-Reply-To: <CADpKWq7PWd20R5Q7=W2AsutHVp=EG6v9CPsfecQbUVGAxFOMMw@mail.gmail.com>
Date: Mon, 10 Jun 2013 19:52:57 -0500
From: Ruben Molina <rmolina@gmail.com>
To: Rohan Fenwick <qeslagh@hotmail.com>
Cc: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org
> to *describe* "Iron Man" I would use something like <baS may'luch tuQbogh loD>,
I just remembered that we have <Sub> for "hero", so I would use
<Sub'a'> as "great hero" or "superhero" and then:
<baS may'luch tuQbogh Sub'a'> vs <puvlaHbogh 'ej HoSqu'bogh Sub'a'>
"great hero who wears a 'complete set of armor and weapons' of metal"
vs. "great hero who can fly and is very strong"
Being *literal* (which is not the intended meaning) we just need a way
to differentiate between "iron" ans "steel". I think we don't have a
word for "alloy", but maybe something like <DuDta'lu'bogh baS> would
work... And a few days ago Voragh posted that *{baS qIj} "black metal"
has been used for "iron" before... So I would try <baS qIj loD> vs.
<DuDta'lu'bogh baS qIj loD>, "man of iron" vs. "man of mixed iron"...
but then again that's not the intended meaning.
ruben
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol