[95993] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] Star Trek Into Darkness
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Robyn Stewart)
Tue Apr 9 11:03:02 2013
From: "Robyn Stewart" <robyn@flyingstart.ca>
To: "'Klingon Mailing List'" <tlhingan-hol@kli.org>
In-Reply-To: <516361db.e2c4320a.4c2e.ffffb807@mx.google.com>
Date: Tue, 9 Apr 2013 08:02:28 -0700
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org
This is a multipart message in MIME format.
--===============1389200908259262782==
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="----=_NextPart_000_001E_01CE34F8.94F60D10"
Content-Language: en-ca
This is a multipart message in MIME format.
------=_NextPart_000_001E_01CE34F8.94F60D10
Content-Type: text/plain;
charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
loDnalwI=E2=80=99vaD qechvam wIngoch =E2=80=98e=E2=80=99 =
vIQIjDI=E2=80=99 jatlh, =E2=80=9CYou know how in English we have a fruit =
and a colour with the same name? Maybe Klingon pickles are dark, and =
it=E2=80=99s actually the same word.=E2=80=9D
=20
From: Michael Roney, Jr. PKT [mailto:nahqun@gmail.com]=20
Sent: April 8, 2013 5:34 PM
To: Fiat Knox; Klingon Mailing List
Subject: Re: [Tlhingan-hol] Star Trek Into Darkness
=20
Qo'!
I, um, have a pickle phobia.
I'm now reconsidering my plans to see the film.
~naHQun=20
~Michael Roney, Jr.
Professional Klingon translator
webOS developer
-- Sent from my "Franken" Palm Pre 2
=20
_____ =20
On Apr 8, 2013 20:22, Fiat Knox <fiat_knox@yahoo.co.uk> wrote:=20
jIHagh!
=20
*Hov leng Hurgh* "Star Trek Pickle" is is, then! :)
=20
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Freelance Author
=20
=20
The Plainclothes Clown: http://fiat-knox.livejournal.com
The Serpent's Tongue: http://toscapetheserpentstongue.blogspot.com/
_____ =20
From: Robyn Stewart <robyn@flyingstart.ca>
To: tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org=20
Sent: Tuesday, 9 April 2013, 1:12
Subject: Re: [Tlhingan-hol] Star Trek Into Darkness
Parsing of the movie's title is a topic of hilariously hot debate even =
in
English. No amount of pronouncement will solve it here.
http://xkcd.com/1167/
Personally I adore the phrasings that can be accidentally interpreted as
referring to pickles. I'm simply going to call it <Hov leng Hurgh>, and
whether I think of it as the pickle movie or the dark one will depend on =
the
experience of the watching.
- Qov
-----Original Message-----
From: David Trimboli [mailto:david@trimboli.name]=20
Sent: April 8, 2013 7:12 AM
To: tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
Subject: Re: [Tlhingan-hol] Star Trek Into Darkness
On 4/8/2013 9:38 AM, Steven Boozer wrote:
> Fiat Knox:
>> How would you translate the title "Star Trek Into Darkness"
>> without it coming out as "Star Trek In A Pickle?"
>> Although, come to think of it ...
>
> I see your point. Since the original isn't a complete sentence, only a =
> phrase, you might try *{Hov Leng: HurghchoH/HurghlI'}=20
> "turning/becoming dark" - but I can't remember unconjugated verbs=20
> being used like this in a title before. If you want to avoid the=20
> {Hurgh} pickle, some options are:
It's not "Star Trek: Into Darkness"; it's "Star Trek Into Darkness."=20
That is, it's not the Star Trek movie called "Into Darkness"; it's
(presumably) a movie about trekking among the stars into darkness.
vIbej 'e' vInabbe'ba'...
--
SuStel
http://www.trimboli.name/
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
------=_NextPart_000_001E_01CE34F8.94F60D10
Content-Type: text/html;
charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<html xmlns:v=3D"urn:schemas-microsoft-com:vml" =
xmlns:o=3D"urn:schemas-microsoft-com:office:office" =
xmlns:w=3D"urn:schemas-microsoft-com:office:word" =
xmlns:m=3D"http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" =
xmlns=3D"http://www.w3.org/TR/REC-html40"><head><meta =
http-equiv=3DContent-Type content=3D"text/html; charset=3Dutf-8"><meta =
name=3DGenerator content=3D"Microsoft Word 14 (filtered medium)"><!--[if =
!mso]><style>v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style><![endif]--><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Tahoma;
panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
@font-face
{font-family:Verdana;
panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
@font-face
{font-family:Garamond;
panose-1:2 2 4 4 3 3 1 1 8 3;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
{mso-style-priority:99;
color:blue;
text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{mso-style-priority:99;
color:purple;
text-decoration:underline;}
p.MsoAcetate, li.MsoAcetate, div.MsoAcetate
{mso-style-priority:99;
mso-style-link:"Balloon Text Char";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:8.0pt;
font-family:"Tahoma","sans-serif";}
span.BalloonTextChar
{mso-style-name:"Balloon Text Char";
mso-style-priority:99;
mso-style-link:"Balloon Text";
font-family:"Tahoma","sans-serif";
mso-fareast-language:EN-CA;}
span.EmailStyle19
{mso-style-type:personal-reply;
font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-fareast-language:EN-US;}
@page WordSection1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext=3D"edit" spidmax=3D"1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext=3D"edit">
<o:idmap v:ext=3D"edit" data=3D"1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></head><body lang=3DEN-CA link=3Dblue =
vlink=3Dpurple><div class=3DWordSection1><p class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497=
D'>loDnalwI=E2=80=99vaD qechvam wIngoch =E2=80=98e=E2=80=99 =
vIQIjDI=E2=80=99 jatlh, =E2=80=9CYou know how in English we have a fruit =
and a colour with the same name? Maybe Klingon pickles are dark, and =
it=E2=80=99s actually the same word.=E2=80=9D<o:p></o:p></span></p><p =
class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497=
D'><o:p> </o:p></span></p><p class=3DMsoNormal><b><span =
lang=3DEN-US =
style=3D'font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>From:</span>=
</b><span lang=3DEN-US =
style=3D'font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'> Michael =
Roney, Jr. PKT [mailto:nahqun@gmail.com] <br><b>Sent:</b> April 8, 2013 =
5:34 PM<br><b>To:</b> Fiat Knox; Klingon Mailing List<br><b>Subject:</b> =
Re: [Tlhingan-hol] Star Trek Into Darkness<o:p></o:p></span></p><p =
class=3DMsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=3DMsoNormal =
style=3D'margin-bottom:12.0pt'>Qo'!<br><br>I, um, have a pickle =
phobia.<br><br>I'm now reconsidering my plans to see the =
film.<br><br><span =
style=3D'font-family:"Verdana","sans-serif"'>~naHQun </span><o:p></o=
:p></p><div><p class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:9.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";color:#999999'>=
~Michael Roney, Jr.<br>Professional Klingon translator<br>webOS =
developer<br><br>-- Sent from my "Franken" Palm Pre =
2<o:p></o:p></span></p></div><p class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-family:"Verdana","sans-serif";color:navy'><o:p> </o:p>=
</span></p><div class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-family:"Verdana","sans-serif";color:navy'><hr size=3D2 =
width=3D"75%" align=3Dleft></span></div><p class=3DMsoNormal =
style=3D'margin-bottom:12.0pt'><span =
style=3D'font-family:"Verdana","sans-serif";color:navy'>On Apr 8, 2013 =
20:22, Fiat Knox <<a =
href=3D"mailto:fiat_knox@yahoo.co.uk">fiat_knox@yahoo.co.uk</a>> =
wrote: </span><o:p></o:p></p><div><div><p class=3DMsoNormal =
style=3D'background:white'><span =
style=3D'font-family:"Garamond","serif";color:black'>jIHagh!<o:p></o:p></=
span></p></div><div><p class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-family:"Garamond","serif";color:black'><o:p> </o:p></s=
pan></p></div><div><p class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-family:"Garamond","serif";color:black'>*Hov leng Hurgh* =
"Star Trek Pickle" is is, then! =
:)<o:p></o:p></span></p></div><div><p class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-family:"Garamond","serif";color:black'><o:p> </o:p></s=
pan></p></div><div><p class=3DMsoNormal style=3D'background:white'><span =
style=3D'font-family:"Garamond","serif";color:black'>++++++++++++++++++++=
+++++++++++++++++++++++++++<br>Freelance =
Author<o:p></o:p></span></p></div><p class=3DMsoNormal =
style=3D'background:white'><span =
style=3D'font-family:"Garamond","serif";color:black'><o:p> </o:p></s=
pan></p><div><p class=3DMsoNormal style=3D'background:white'><span =
style=3D'font-family:"Garamond","serif";color:black'><o:p> </o:p></s=
pan></p></div><div><p class=3DMsoNormal style=3D'background:white'><span =
style=3D'font-family:"Garamond","serif";color:black'>The Plainclothes =
Clown: <a =
href=3D"http://fiat-knox.livejournal.com">http://fiat-knox.livejournal.co=
m</a><br>The Serpent's Tongue: <a =
href=3D"http://toscapetheserpentstongue.blogspot.com/">http://toscapethes=
erpentstongue.blogspot.com/</a><o:p></o:p></span></p><div><div><div><div =
class=3DMsoNormal align=3Dcenter =
style=3D'text-align:center;background:white'><span =
style=3D'font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";color:black'><=
hr size=3D1 width=3D"100%" align=3Dcenter></span></div><p =
class=3DMsoNormal style=3D'background:white'><b><span =
style=3D'font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";color:black'>F=
rom:</span></b><span =
style=3D'font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";color:black'> =
Robyn Stewart <<a =
href=3D"mailto:robyn@flyingstart.ca">robyn@flyingstart.ca</a>><br><b>T=
o:</b> <a =
href=3D"mailto:tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org">tlhingan-hol@stodi.=
digitalkingdom.org</a> <br><b>Sent:</b> Tuesday, 9 April 2013, =
1:12<br><b>Subject:</b> Re: [Tlhingan-hol] Star Trek Into =
Darkness</span><span =
style=3D'color:black'><o:p></o:p></span></p></div><p class=3DMsoNormal =
style=3D'margin-bottom:12.0pt;background:white'><span =
style=3D'color:black'><br>Parsing of the movie's title is a topic of =
hilariously hot debate even in<br>English. No amount of pronouncement =
will solve it here.<br><a href=3D"http://xkcd.com/1167/" =
target=3D"_blank">http://xkcd.com/1167/</a><br><br>Personally I adore =
the phrasings that can be accidentally interpreted as<br>referring to =
pickles. I'm simply going to call it <Hov leng Hurgh>, =
and<br>whether I think of it as the pickle movie or the dark one will =
depend on the<br>experience of the watching.<br><br>- =
Qov<br><br>-----Original Message-----<br>From: David Trimboli [mailto:<a =
href=3D"mailto:david@trimboli.name">david@trimboli.name</a>] <br>Sent: =
April 8, 2013 7:12 AM<br>To: <a =
href=3D"mailto:tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org">tlhingan-hol@stodi.=
digitalkingdom.org</a><br>Subject: Re: [Tlhingan-hol] Star Trek Into =
Darkness<br><br>On 4/8/2013 9:38 AM, Steven Boozer wrote:<br>> Fiat =
Knox:<br>>> How would you translate the title "Star Trek Into =
Darkness"<br>>> without it coming out as "Star Trek In A =
Pickle?"<br>>> Although, come to think of it =
...<br>><br>> I see your point. Since the original isn't a =
complete sentence, only a <br>> phrase, you might try *{Hov Leng: =
HurghchoH/HurghlI'} <br>> "turning/becoming dark" - but I =
can't remember unconjugated verbs <br>> being used like this in a =
title before. If you want to avoid the <br>> {Hurgh} pickle, some =
options are:<br><br>It's not "Star Trek: Into Darkness"; it's =
"Star Trek Into Darkness." <br>That is, it's not the Star Trek =
movie called "Into Darkness"; it's<br>(presumably) a movie =
about trekking among the stars into darkness.<br><br>vIbej 'e' =
vInabbe'ba'...<br><br>--<br>SuStel<br><a =
href=3D"http://www.trimboli.name/" =
target=3D"_blank">http://www.trimboli.name/</a><br><br>__________________=
_____________________________<br>Tlhingan-hol mailing list<br><a =
href=3D"mailto:Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org">Tlhingan-hol@stodi.=
digitalkingdom.org</a><br><a =
href=3D"http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol" =
target=3D"_blank">http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhing=
an-hol</a><br><br><br>_______________________________________________<br>=
Tlhingan-hol mailing list<br><a =
href=3D"mailto:Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org">Tlhingan-hol@stodi.=
digitalkingdom.org</a><br><a =
href=3D"http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol" =
target=3D"_blank">http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhing=
an-hol</a><br><br><o:p></o:p></span></p></div></div></div></div></div></b=
ody></html>
------=_NextPart_000_001E_01CE34F8.94F60D10--
--===============1389200908259262782==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
--===============1389200908259262782==--