[95398] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: vuv

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Felix Malmenbeck)
Fri Dec 28 14:04:44 2012

From: Felix Malmenbeck <felixm@kth.se>
To: Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>, "tlhingan-hol@kli.org"
 <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Fri, 28 Dec 2012 19:03:56 +0000
In-Reply-To: <ACF6622D959A8842A81E4471BA56A7E001F1E0C0@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org

Two uses in paq'batlh:

jIDoghqu=92
vIghIjlu=92mo=92 =91ej bortaS vIneHmo=92
jIleghlaHbe=92 =91ach chovuvtaH

What a fool I have been,
Blinded by fear and spite,
And still you find me worthy.

(paq'batlh, paq'raD, Canto 2, Stanza 5; spoken by moratlh to qeylIS)


jIlay=92DI=92 reH batlh jIpabchugh
Qapla=92meywIj Hoch vIta=92ta=92 =91e=92 DaHar=92a=92
quv vuv nuv pagh ghajbogh neH

Did you think that my word of honor
Would have carried me this far?
Honor is for those with nothing to lose!

(paq'batlh, paq'raD, Canto 19, Stanza 5; spoken by molor to qeylIS)

Very odd grammar in that last one; probably artistic license to get the rhy=
ming {quv vuv nuv} (though one might also wonder if -chugh was intended rat=
her than bogh; "a person respects honor, only if he/she has nothing").

________________________________________
From: Steven Boozer [sboozer@uchicago.edu]
Sent: Friday, December 28, 2012 16:39
To: tlhingan-hol@kli.org
Subject: Re: [Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: vuv

> Klingon word:   vuv
> Part of speech: verb
> Definition:     respect

chovuv
You respect me. KLS

vuv be' 'e' baj
earn that a woman respect him  KGT

qoH vuvbe' SuS
The wind does not respect a fool. TKW

ghaH vuv SuS neH
he/she wants the wind to respect him/her KGT

muvuvpu' SuS vIneH
I wanted the wind to respect me. KGT

Duvuv SuS DaneH'a'?
Do you want the wind to respect you? KGT

nughraj Dun lurDechmeyraj Dun je DIvuvta' 'e' lutul HaDwI'pu' 'ej vItul jIH.
The editors and I hope to have respected your rich culture and tradition (V=
incent Van Gerven Oei's speech at qepHom wa'maHDIch)


KGT 122:  The idiomatic expression {ghaH vuv SuS neH} ("he/she wants the wi=
nd to respect him/her") comes from the same story; it is used to mean "He/s=
he is foolish" or "He/she is a fool". For example, one might answer the que=
stion {qatlh betleHDaj tlhapbe'?} ("Why doesn't he take his bat'leth?") by =
saying {ghaH vuv SuS neH} ("He wants the wind to respect him"--that is, He'=
s a fool). The expression can be modified to apply to different persons or =
situations: {muvuvpu' SuS vIneH} ("I wanted the wind to respect me"--in oth=
er words, I acted like a fool); {bImaw''a'? Duvuv SuS DaneH'a'?} ("Are you =
crazy? Do you want the wind to respect you?"--that is, What's with you? Are=
 you an idiot?).

Cultural notes:

KGT 69:  Though any perceived attack on one's honor may prompt one to issue=
 a challenge, in one traditional form of duel, the goal is specifically for=
 a man to "win the favor of a women" ({vuv be' 'e' baj} [literally, "earn t=
hat a woman respect him"]) by competing with another man.

KGT 133:  Klingons revere their ancestors, respect their elders, and have u=
nparalleled veneration for heritage.

Trek trivia:

"Respect is earned, not bestowed." (Troi, TNG "The Icarus Factor")

Related words:

Ho'                     admire (v)
naD                     commend, praise (v)
quvmoH          honor (v)

maw                     offend (v)
quvHa'moH       dishonor (v)
tIch            insult (v)
tuHmoH          shame (someone) (v)


--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post