[94615] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: bot
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Robyn Stewart)
Thu Sep 6 10:30:16 2012
In-Reply-To: <ACF6622D959A8842A81E4471BA56A7E001EF6DA5@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu>
From: Robyn Stewart <robyn@flyingstart.ca>
Date: Thu, 6 Sep 2012 07:29:50 -0700
To: Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>
Cc: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org
DaHjaj mapuv 'e' wInab 'ach nubottaH 'engmey. wa'Hu' mapuvchoHpu' 'ach SIbI' nubotchoHmo' 'engmey, qaStaHvIS wa' rep neH mapuvtaH. mungmajDaq maSaqpu'DI', jaj naQ muD Duj verghDaq maba'taH ghIq tagha' jegh pInma'.
On 2012-09-06, at 7:19, Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu> wrote:
>> Klingon word: bot
>> Part of speech: verb
>> Definition: prevent, block, prohibit
>
> As used in canon:
>
> Dubotchugh yIpummoH
> If it's in your way, knock it down. TKW
>
> HuDqIjDaq | qet | ghIq Hechaj bot QIStaq
> Running | Over the Black Hills | Until Kri'stak blocks their path. (PB p.??)
>
> qarDaSQa'Daq ruDelya' rop'a' Hergh qengbogh yo' Dabot.
> Intercept Rudellian plague relief convoy to Cardassian Union. MKE
>
> lojmItDaj veghta'DI' jubbe'wI' | yInqa'meH chegh 'e' botnIS qotar | qeylIS HoHmeH qotar qeylIS SamnIS
> Still, Kotar cannot let a mortal | Pass his gates and return alive, | Kahless must be hunted down and killed. (PB, p.122-23)
>
> yab matlh muvchuqghach Sorgh vay' 'e' vIbotjaj.
> Let me not to the marriage of true minds admit impediments. (Sonnet 116)
>
> Related words:
>
> botjan shields (force field on ship) (n)
> le'mIS blockade (n)
>
> waQ obstruct (v)
> tuch forbid (v)
>
> --
> Voragh
> Ca'Non Master of the Klingons
>
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
> http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol