[93598] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] "Be excellent to each other"
daemon@ATHENA.MIT.EDU (ghunchu'wI' 'utlh)
Fri Jun 8 17:18:40 2012
In-Reply-To: <CA+7zAmOQBJKtgwSfGKfmn5RxixU=6DseSGmgeyE6qG8r0BoG4Q@mail.gmail.com>
From: "ghunchu'wI' 'utlh" <qunchuy@alcaco.net>
Date: Fri, 8 Jun 2012 17:18:04 -0400
To: Klingon language email discussion forum <tlhingan-hol@kli.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org
On Fri, Jun 8, 2012 at 3:39 AM, De'vID jonpIn <de.vid.jonpin@gmail.com> wrote:
> How would you translate this phrase from Bill & Ted?
vImughlaHpa', qech 'oSbogh vISovnIS. vIyajbe'. nuq Dajatlh DaneH?
What does it mean to "be excellent to" someone? Does it denote
respect? Charity? Pride in workmanship? It's a vague phrase that
doesn't mean anything clear to me.
If you just want to translate the words, {tlhIHvaD pepov} probably
comes close. {...pepov'eghmoH} is more proper grammar even if it
sounds a little less concise. {ngIq tlhIHvaD...} might even work for
the "to each other" idea, though I'm not sure how well pronouns fit in
that sort of construction.
-- ghunchu'wI'
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol