[93269] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] Crane / Claw
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Steven Boozer)
Fri May 18 09:15:50 2012
From: Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>
To: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Fri, 18 May 2012 13:15:39 +0000
In-Reply-To: <F52986192E9FE346B0B7EF3D6F98E87711C2B16F@EXDB3.ug.kth.se>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org
There's a {tepqengwI'} "cargo lift" (i.e. a type of crane not an elevator) shown on the {tep choQ} (cargo deck) of the Bird of Prey Poster. IIRC it looks like the folded extension arm of a back hoe and appears to be the functional equivalent of a forklift for moving cargo around.
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons
> -----Original Message-----
> From: Felix Malmenbeck [mailto:felixm@kth.se]
>
> 'uchwI' seems like a decent literal translation of "grappler".
>
> Since "tractor beam" is <luHwI' tIH>, it mat make sense to refer to
> ENT's grappler as <luHwI' mIr>.
> ________________________________________
> From: Michael Roney, Jr. PKT [nahqun@gmail.com]
> Sent: Friday, May 18, 2012 12:34
>
> Thoughts on translating "crane", like in a crane machine.
> (Some may call it a "claw").
> Or has anyone translated "grappler" like on Enterprise?
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol