[93103] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] Question regarding purpose clauses
daemon@ATHENA.MIT.EDU (De'vID jonpIn)
Tue May 1 17:34:23 2012
In-Reply-To: <F52986192E9FE346B0B7EF3D6F98E87711C20911@EXDB3.ug.kth.se>
Date: Tue, 1 May 2012 23:34:09 +0200
From: "De'vID jonpIn" <de.vid.jonpin@gmail.com>
To: tlhIngan-Hol <tlhingan-hol@kli.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org
loghaD:
> Oops; I meant for it to say <maHeghpu'meH qIt'a'>.
This I would understand as, e.g., someone making a suicide pact: "Is
it possible, in order to accomplish that we are dead?"
loghaD:
>>> wej pa' pawmeH vay' DuH'a'?
De'vID:
>> I have no idea how to parse this. =A0It's gibberish to me.
loghaD:
> That's extremely interesting; it's meant to say "Is it possible that nobo=
dy's arrived there yet?".
The best I can get out of that is, "Is it possible, in order to
accomplish that someone hasn't arrived there yet?" That is, "Can you
arrange a situation where someone hasn't arrived there yet?" Like
maybe in a romantic comedy where a couple is supposed to meet, but
some outside schemers are conspiring to prevent one partner of the
couple from their rendezvous. Okay, I'm stretching. I really have no
idea when someone would utter that sentence.
{wej pa' pawlu'law', qar'a'?} Or maybe {DuH} can be used as a tag
question: {wej pa' pawlu'law', DuH'a'?}
-- =
De'vID
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol