[92865] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

[Tlhingan-hol] Category Titles from Marc Okrand

daemon@ATHENA.MIT.EDU (qeSan \(KSFCN\))
Tue Apr 17 18:58:29 2012

From: "qeSan \(KSFCN\)" <qeSan@ksfcn.com>
To: <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Tue, 17 Apr 2012 23:58:02 +0100
Reply-To: qeSan@btinternet.com
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org

This is a multi-part message in MIME format.

--===============4692542100155656080==
Content-Type: multipart/alternative;
	boundary="----=_NextPart_000_0110_01CD1CF5.ED39DD10"
Content-Language: en-gb

This is a multi-part message in MIME format.

------=_NextPart_000_0110_01CD1CF5.ED39DD10
Content-Type: text/plain;
	charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

 

I was just looking at http://klingonska.org/ref/color.html and after
reading, "There is no noun in Klingon meaning "color", I realised there were
category titles that Marc provided and are embedded in the Eurotalk courses.
However I don't believe anyone will get to see them unless Klingon is used
as a help language on other courses.  

 

So that said Marc has provided canon that [rItlh] means colour as well as
"pigment, paint, dye".

 

Category titles:

 

First Words - mu'mey wa'DIch,

Food - Soj

Phrases - mu'tlheghmey

body - porgh

numbers - mI'mey,

Colours - rItlhmey       

Time - repmey

Shopping - je'meH lengmey

Countries - Sepmey tlhab

 

 

qe'San


------=_NextPart_000_0110_01CD1CF5.ED39DD10
Content-Type: text/html;
	charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<html xmlns:v=3D"urn:schemas-microsoft-com:vml" =
xmlns:o=3D"urn:schemas-microsoft-com:office:office" =
xmlns:w=3D"urn:schemas-microsoft-com:office:word" =
xmlns:m=3D"http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" =
xmlns=3D"http://www.w3.org/TR/REC-html40"><head><meta =
http-equiv=3DContent-Type content=3D"text/html; =
charset=3Dus-ascii"><meta name=3DGenerator content=3D"Microsoft Word 12 =
(filtered medium)"><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
	{font-family:"Cambria Math";
	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
	{font-family:Calibri;
	panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
	{margin:0cm;
	margin-bottom:.0001pt;
	font-size:11.0pt;
	font-family:"Calibri","sans-serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
	{mso-style-priority:99;
	color:blue;
	text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
	{mso-style-priority:99;
	color:purple;
	text-decoration:underline;}
span.EmailStyle17
	{mso-style-type:personal-compose;
	font-family:"Calibri","sans-serif";
	color:windowtext;}
.MsoChpDefault
	{mso-style-type:export-only;
	font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
	{size:612.0pt 792.0pt;
	margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;}
div.WordSection1
	{page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext=3D"edit" spidmax=3D"1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext=3D"edit">
<o:idmap v:ext=3D"edit" data=3D"1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></head><body lang=3DEN-GB link=3Dblue =
vlink=3Dpurple><div class=3DWordSection1><p class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:12.0pt'><o:p>&nbsp;</o:p></span></p><p =
class=3DMsoNormal><span style=3D'font-size:12.0pt'>I was just looking at =
<a =
href=3D"http://klingonska.org/ref/color.html">http://klingonska.org/ref/c=
olor.html</a> and after reading, &#8220;T<span =
style=3D'color:black'>here is no noun in Klingon meaning =
&#8220;color&#8221;,</span> I realised there were category titles that =
Marc provided and are embedded in the Eurotalk courses. However I =
don&#8217;t believe anyone will get to see them unless Klingon is used =
as a help language on other courses.&nbsp; <o:p></o:p></span></p><p =
class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:12.0pt'><o:p>&nbsp;</o:p></span></p><p =
class=3DMsoNormal><span style=3D'font-size:12.0pt'>So that said Marc has =
provided canon that [rItlh] means colour as well as &#8220;pigment, =
paint, dye&#8221;.<o:p></o:p></span></p><p class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:12.0pt'><o:p>&nbsp;</o:p></span></p><p =
class=3DMsoNormal><span style=3D'font-size:12.0pt'>Category =
titles:<o:p></o:p></span></p><p class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:12.0pt'><o:p>&nbsp;</o:p></span></p><p =
class=3DMsoNormal><span style=3D'font-size:12.0pt'>First Words - mu'mey =
wa'DIch,<o:p></o:p></span></p><p class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:12.0pt'>Food - Soj<o:p></o:p></span></p><p =
class=3DMsoNormal><span style=3D'font-size:12.0pt'>Phrases - =
mu'tlheghmey<o:p></o:p></span></p><p class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:12.0pt'>body - porgh<o:p></o:p></span></p><p =
class=3DMsoNormal><span style=3D'font-size:12.0pt'>numbers - =
mI'mey,<o:p></o:p></span></p><p class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:12.0pt'>Colours - =
rItlhmey&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <o:p></o:p></span></p><p =
class=3DMsoNormal><span style=3D'font-size:12.0pt'>Time - =
repmey<o:p></o:p></span></p><p class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:12.0pt'>Shopping - je'meH =
lengmey<o:p></o:p></span></p><p class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:12.0pt'>Countries - Sepmey =
tlhab<o:p></o:p></span></p><p class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:12.0pt'><o:p>&nbsp;</o:p></span></p><p =
class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:12.0pt'><o:p>&nbsp;</o:p></span></p><p =
class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:12.0pt'>qe&#8217;San<o:p></o:p></span></p></div></body=
></html>
------=_NextPart_000_0110_01CD1CF5.ED39DD10--



--===============4692542100155656080==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

--===============4692542100155656080==--



home help back first fref pref prev next nref lref last post