[92600] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] {warjun} {tlher} je
daemon@ATHENA.MIT.EDU (=?UTF-8?B?QW5kcsOpIE3DvGxsZXI=?=)
Mon Mar 19 22:08:38 2012
In-Reply-To: <95A6FAA9-2A6B-44B2-8AF8-CC3E92567C47@gmail.com>
Date: Tue, 20 Mar 2012 03:08:17 +0100
From: =?UTF-8?B?QW5kcsOpIE3DvGxsZXI=?= <esperantist@gmail.com>
To: tlhIngan-Hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org
--===============6533646119496555616==
Content-Type: multipart/alternative; boundary=f46d0444e9a3eecd5704bba32545
--f46d0444e9a3eecd5704bba32545
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Okay, but these two are bimorphemic, consisting of two parts, like
derivations or compounds. There are much more polysyllabic verbs of that
kind ({choptaH}, {ghomHa'}, {ghojmoH}, {boqHa''egh} etc., there are quite a
lot). More interesting are the bisyllabic verbs that cannot be derived from
monosyllabic morphemes, I found:
{ghIpDIj} =3D to court-martial
{nughI'} =3D to twist one's knuckle into someone's head
{He'So'} =3D to stink (while the first part means "to smell", the second pa=
rt
doesn't logically seem to be derivable from {So'} "to hide")
These are all I could find. I might have missed one or two, though.
This also reminds me of Thai, a language in which almost all native
monomorphemic verbs and adjectives are also monosyllabic, while there are
many monomorphemic polysyllabic nouns. A polysyllabic verb that cannot be
split into two meaningful components is usually an indicator for being
borrowed from some other language like Pali, Khmer or Sanskrit, or having
undergone a phonetic process which splitted a consonant cluster up by
inserting an epenthetic vowel and thereby creating another syllable.
- Andr=C3=A9
2012/3/20 lojmIt tI'wI' nuv <lojmitti7wi7nuv@gmail.com>
> Drat! Replied to the sender instead of the list again. Bleah!
>
> tlher =3D Clarence because {tlher} is a verb, and except for {HoSghaj} an=
d
> {lo'laH}, I'm pretty sure that all the verbs are monosyllabic. Those two
> verbs are "special". {tlher} is less "special".
>
> lojmIt tI'wI' nuv
> lojmIttI7wI7nuv@gmail.com
>
>
>
> On Mar 19, 2012, at 6:52 PM, Terrence Donnelly wrote:
>
> > HIvqa' veqlargh.
> >
> > Lumpy's sister was named Violet. I don't know if there was a Claire on
> that show.
> >
> > -- ter'eS
> >
> > --- On Mon, 3/19/12, Terrence Donnelly <terrence.donnelly@sbcglobal.net=
>
> wrote:
> >
> >> From: Terrence Donnelly <terrence.donnelly@sbcglobal.net>
> >> Subject: Re: [Tlhingan-hol] {warjun} {tlher} je
> >> To: tlhIngan-Hol@kli.org, "Robyn Stewart" <robyn@flyingstart.ca>
> >> Date: Monday, March 19, 2012, 5:47 PM
> >>
> >>
> >> --- On Mon, 3/19/12, Robyn Stewart <robyn@flyingstart.ca>
> >> wrote:
> >>
> >>>> Does anyone know the pun behind {tlher}?
> >>>
> >>> I can't remember whether it was the Beaver or his big
> >>> brother, but one of them had a pal named Lumpy.
> >>>
> >>
> >> The Beaver's big brother, Wally, had a friend named Clarence
> >> Rutherford, who was nicknamed Lumpy. His little sister, who
> >> was in Beaver's class, was named Claire.
> >>
> >> -- ter'eS
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Tlhingan-hol mailing list
> >> Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
> >> http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
> >>
> >
> > _______________________________________________
> > Tlhingan-hol mailing list
> > Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
> > http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
>
>
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
> http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
>
--f46d0444e9a3eecd5704bba32545
Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<div dir=3D"ltr">Okay, but these two are bimorphemic, consisting of two par=
ts, like derivations or compounds. There are much more polysyllabic verbs o=
f that kind ({choptaH}, {ghomHa'}, {ghojmoH}, {boqHa''egh} etc.=
, there are quite a lot). More interesting are the bisyllabic verbs that ca=
nnot be derived from monosyllabic morphemes, I found:<br>
<br>{ghIpDIj} =3D to court-martial<br>{nughI'} =3D to twist one's k=
nuckle into someone's head<br>{He'So'} =3D to stink (while the =
first part means "to smell", the second part doesn't logicall=
y seem to be derivable from {So'} "to hide")<br>
<br>These are all I could find. I might have missed one or two, though.<br>=
<br>This also reminds me of Thai, a language in which almost all native mon=
omorphemic verbs and adjectives are also monosyllabic, while there are many=
monomorphemic polysyllabic nouns. A polysyllabic verb that cannot be split=
into two meaningful components is usually an indicator for being borrowed =
from some other language like Pali, Khmer or Sanskrit, or having undergone =
a phonetic process which splitted a consonant cluster up by inserting an ep=
enthetic vowel and thereby creating another syllable.<br>
<br>- Andr=C3=A9<br><br><div class=3D"gmail_quote">2012/3/20 lojmIt tI'=
wI' nuv <span dir=3D"ltr"><<a href=3D"mailto:lojmitti7wi7nuv@gmail.c=
om">lojmitti7wi7nuv@gmail.com</a>></span><br><blockquote class=3D"gmail_=
quote" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1=
ex">
Drat! Replied to the sender instead of the list again. Bleah!<br>
<br>
tlher =3D Clarence because {tlher} is a verb, and except for {HoSghaj} and =
{lo'laH}, I'm pretty sure that all the verbs are monosyllabic. Thos=
e two verbs are "special". {tlher} is less "special".<b=
r>
<br>
lojmIt tI'wI' nuv<br>
<a href=3D"mailto:lojmIttI7wI7nuv@gmail.com">lojmIttI7wI7nuv@gmail.com</a><=
br>
<br>
<br>
<br>
On Mar 19, 2012, at 6:52 PM, Terrence Donnelly wrote:<br>
<br>
> HIvqa' veqlargh.<br>
><br>
> Lumpy's sister was named Violet. I don't know if there was a C=
laire on that show.<br>
><br>
> -- ter'eS<br>
><br>
> --- On Mon, 3/19/12, Terrence Donnelly <<a href=3D"mailto:terrence.=
donnelly@sbcglobal.net">terrence.donnelly@sbcglobal.net</a>> wrote:<br>
><br>
>> From: Terrence Donnelly <<a href=3D"mailto:terrence.donnelly@sb=
cglobal.net">terrence.donnelly@sbcglobal.net</a>><br>
>> Subject: Re: [Tlhingan-hol] {warjun} {tlher} je<br>
>> To: <a href=3D"mailto:tlhIngan-Hol@kli.org">tlhIngan-Hol@kli.org</=
a>, "Robyn Stewart" <<a href=3D"mailto:robyn@flyingstart.ca">r=
obyn@flyingstart.ca</a>><br>
>> Date: Monday, March 19, 2012, 5:47 PM<br>
>><br>
>><br>
>> --- On Mon, 3/19/12, Robyn Stewart <<a href=3D"mailto:robyn@fly=
ingstart.ca">robyn@flyingstart.ca</a>><br>
>> wrote:<br>
>><br>
>>>> Does anyone know the pun behind {tlher}?<br>
>>><br>
>>> I can't remember whether it was the Beaver or his big<br>
>>> brother, but one of them had a pal named Lumpy.<br>
>>><br>
>><br>
>> The Beaver's big brother, Wally, had a friend named Clarence<b=
r>
>> Rutherford, who was nicknamed Lumpy. His little sister, who<br>
>> was in Beaver's class, was named Claire.<br>
>><br>
>> -- ter'eS<br>
>><br>
>> _______________________________________________<br>
>> Tlhingan-hol mailing list<br>
>> <a href=3D"mailto:Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org">Tlhingan-=
hol@stodi.digitalkingdom.org</a><br>
>> <a href=3D"http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhing=
an-hol" target=3D"_blank">http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/=
tlhingan-hol</a><br>
>><br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> Tlhingan-hol mailing list<br>
> <a href=3D"mailto:Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org">Tlhingan-hol@=
stodi.digitalkingdom.org</a><br>
> <a href=3D"http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-h=
ol" target=3D"_blank">http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhi=
ngan-hol</a><br>
<br>
<br>
_______________________________________________<br>
Tlhingan-hol mailing list<br>
<a href=3D"mailto:Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org">Tlhingan-hol@stodi=
.digitalkingdom.org</a><br>
<a href=3D"http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol" t=
arget=3D"_blank">http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-=
hol</a><br>
</blockquote></div><br></div>
--f46d0444e9a3eecd5704bba32545--
--===============6533646119496555616==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
--===============6533646119496555616==--