[926] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: CastleTower's recent post (or: Well, I asked for it... :) )

daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Tue May 25 19:00:57 1993

Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
From: trI'Qal <DOBELBOWER%OPUS@cutter.mco.edu>
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
Date: 25 May 1993 17:57:35 -0400 (EDT)
X-Vms-To: CUTTER::IN%"tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us"



Qanqor has asked me to correct the errors in the following post from 
CastleTower (note: there is *always* the distinct possiblity I mistranslated 
something here.  Please let me know if I did.  I am still new to this meself. 
{{;) )  :


>If at first you don't succeed...
>
>nuQwI' tlhInganpu' jIrI'!

Having two older brothers myself, I can understand the connection between "one 
who annoys" and "brother", but I don't know if anyone else can. :) If you meant
 
something else there, I did not catch it.  Also, the word order should (I 
think) be reversed for "Klingon brothers"  (I have no idea which rule this 
would be, but I can remember "tlhIngan Hol", and this is the same kind of 
construction).  The prefix on "rI'" is not correct.  There is an object 
("tlhIngan loDnI'pu'"), so it needs vI-, not jI-.  So, I get:

thlIngan loDnI'pu' vIrI'!


>Soy'ghach ghItlhtaH jIpay.


Again, the confusion on the prefix.  what I actually got here when I translated
 
before looking at what was provided was "I regret to be writing clumsiness"  (-
ghach being on the verb "clumsy").  Other than that, this line is fine:

ghItlhtaHghach Soy' vIpay.


>chaq wa'DIchDaq napghach mu'tlhegmey.

Uh, first, I have *no* idea if "wa'DIchDaq" is "legal" or not.  I imagine that,
 
technically, it is not, as "wa'DIch" is a number, not a noun.  I imagine you 
could just drop the -Daq...?  Again, the verb doesn't need -ghach if it is 
being used as an adjective.  It needs only to follow the noun it modifies.  The
 
other thing is there is no verb in this sentence.  Based on the terran 
translation provided, I gathered the intent was "Perhaps I write simple 
sentences at first":

chaq wa'DIch mu'thleghmey nap vIghItlh.


>qeSlIjvaD 'ej Sun vIQamrup Hev!


I am not sure if you can have a verb follow another with the meaning "to 
<verb>.  In fact, the more I think about it, you cannot.  (it would actually go
 
before the main verb as well).  je (not 'ej, that is for sentencese) comes 
after the 2 nouns.  An 'e' would be needed in there, too... and another -vaD, 
and the jI- should be vI- in either case:

qeSlIjvaD SunvaD je vIHev 'e' jIQamrup!

Personally, I would use the purpose clause here, -meH:

qeSliJ Sun je vIHevmeH jIQamrup!


Much shorter. :)


Okay, let's hear it... how many errors did I catch that were not really there, 
and how many were there that I didn't catch?


--trI'Qal






home help back first fref pref prev next nref lref last post