[91774] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] nuq bop bom: 'ay' wa'vatlh wejmaH wej:

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Rohan Fenwick - QeS 'utlh)
Fri Jan 20 11:31:42 2012

From: Rohan Fenwick - QeS 'utlh <qeslagh@hotmail.com>
To: <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Sat, 21 Jan 2012 02:31:26 +1000
In-Reply-To: <C305E6BD33E2654DAE1F8F403247B6A6032078476877@EVS02.ad.uchicago.edu>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org


ghItlhpu' Qov, jatlh:
> leghlaHbe'meH qama', qab So'bogh qama' mIv lan[110].
> [110] Anyone have a better way to describe hooding or blindfolding a
> prisoner?

jang Voragh, jatlh:
> {qama' mInDu' qat} "he wrapped/encased the prisoner's eyes"?

I like that. It works well.

> (Interesting that we have no verb for "cover [up]".)

Actually, with the architectural vocab Quvar gave us from Marc on the 9th
of this month we received just such a verb: {vel}. We only have it in the
context of carpet-laying (a carpet or rug is said to {vel} the floor, so
I guess a person {velmoH}s the rug), but from the expanded gloss of "cover,
coat, mask" it seems to have fairly broad meaning. So how about:

leghlaHbe'meH qama', mInDu'Daj velmoH vajar
In order that the prisoner was unable to see, Vajar covered his eyes

QeS 'utlh
 		 	   		  
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post