[91755] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] qo''e' tu'bogh pagh - 'ay' vagh

daemon@ATHENA.MIT.EDU (De'vID jonpIn)
Wed Jan 18 17:34:41 2012

Date: Wed, 18 Jan 2012 23:34:26 +0100
From: "De'vID jonpIn" <de.vid.jonpin@gmail.com>
To: tlhIngan-Hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org

--===============2838598901386809461==
Content-Type: multipart/alternative; boundary=20cf301b64ebd7b14a04b6d50cdd

--20cf301b64ebd7b14a04b6d50cdd
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1

De'vID:
>> SPOCK: ghorqon jInmol'a' wIlajnIS 'ej wInumnIS.  DaH mavangbe'chugh,
>> wo'Daj lupon Suvrupbogh SuvwI'pu'[1].

Qov:
> Suvqangqu'wI'pu'? tuqmey ngo'? choHqangbe'wI'pu'?

Oh, good suggestions.  I think {choHqangbe'wI'pu'} captures "conservative
elements" very well.

De'vID:
>> QI' tuH'a' chavtaHvIS Heghchugh
>> qaq ghu' 'e' lujatlh.[2]

Qov:
> That would be net jatlh.

Why?  The subject is the {choHqangbe'wI'pu'} here.  Is the connection with
the previous sentence not clear enough?

Qov:
> I might go to something incorporating HeghvIS QaQ law' torvIS QaQ puS.

I had considered a variation of that line.  I thought it might be a little
bit too blunt considering that a conservative Klingon says exactly this
later in the movie.  OTOH maybe the Klingon translation should be more
blunt/less subtle than the English dialogue.

--
De'vID

--20cf301b64ebd7b14a04b6d50cdd
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<p><br>
De&#39;vID:<br>
&gt;&gt; SPOCK: ghorqon jInmol&#39;a&#39; wIlajnIS &#39;ej wInumnIS. =A0DaH=
 mavangbe&#39;chugh,<br>
&gt;&gt; wo&#39;Daj lupon Suvrupbogh SuvwI&#39;pu&#39;[1].</p>
<p>Qov:<br>
&gt; Suvqangqu&#39;wI&#39;pu&#39;? tuqmey ngo&#39;? choHqangbe&#39;wI&#39;p=
u&#39;?</p>
<p>Oh, good suggestions.=A0 I think {choHqangbe&#39;wI&#39;pu&#39;} capture=
s &quot;conservative elements&quot; very well.</p>
<p>De&#39;vID:<br>
&gt;&gt; QI&#39; tuH&#39;a&#39; chavtaHvIS Heghchugh<br>
&gt;&gt; qaq ghu&#39; &#39;e&#39; lujatlh.[2]</p>
<p>Qov:<br>
&gt; That would be net jatlh. </p>
<p>Why?=A0 The subject is the {choHqangbe&#39;wI&#39;pu&#39;} here.=A0 Is t=
he connection with the previous sentence not clear enough?</p>
<p>Qov:<br>
&gt; I might go to something incorporating HeghvIS QaQ law&#39; torvIS QaQ =
puS.</p>
<p>I had considered a variation of that line.=A0 I thought it might be a li=
ttle bit too blunt considering that a conservative Klingon says exactly thi=
s later in the movie.=A0 OTOH maybe the Klingon translation should be more =
blunt/less subtle than the English dialogue.</p>

<p>--<br>
De&#39;vID</p>

--20cf301b64ebd7b14a04b6d50cdd--


--===============2838598901386809461==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

--===============2838598901386809461==--


home help back first fref pref prev next nref lref last post