[91717] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: nItlh naQ

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Gaerfindel)
Mon Jan 16 09:51:12 2012

Date: Mon, 16 Jan 2012 09:50:41 -0500
From: Gaerfindel <gaerfindel@hotmail.com>
To: tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
In-Reply-To: <BAY166-W2289FC10DEFAA91F01631AAA830@phx.gbl>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org

--===============5924696255414988253==
Content-Type: multipart/alternative;
	boundary="------------020801010804080602040102"

--------------020801010804080602040102
Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1"; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit

ghItlh QeS 'utlh. jang:
The *original* meaning of {ghItlh} may have been "to carve, to 
inscribe", but it's come to have a much wider sense of "write, inscribe" 
that's not restricted to carving of marks on a hard surface. I quote 
from KGT:

"The word {ghItlhwI'} (literally, "engraver") is also used for any 
writing implement as well as for any person who writes. Indeed, the verb 
{ghItlh} is most commonly translated as "write", but it always refers to 
the act of writing - that is, of making marks on some surface - not to 
the act of composition." (KGT pp. 79-80) So {ghItlh} can describe the 
inscribing of the Book of Kells just fine.

jIjang:
Of course.  But since we're talking about a book that is considered 
*the* height of medieval calligraphy, I would use {DIj} alone.  I see 
the /Book/ as a work of *visual* art, of artistic creation, not a work 
of writing alone.  Personal preference, perhaps.

~quljIb

--------------020801010804080602040102
Content-Type: text/html; charset="ISO-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    ghItlh QeS 'utlh. jang:<br>
    The *original* meaning of {ghItlh} may have been "to carve, to
    inscribe",
    but it's come to have a much wider sense of "write, inscribe" that's
    not
    restricted to carving of marks on a hard surface. I quote from KGT:
    <br>
    <br>
    "The word {ghItlhwI'} (literally, "engraver") is also used for any
    writing
    implement as well as for any person who writes. Indeed, the verb
    {ghItlh}
    is most commonly translated as "write", but it always refers to the
    act of
    writing - that is, of making marks on some surface - not to the act
    of
    composition." (KGT pp. 79-80)
    So {ghItlh} can describe the inscribing of the Book of Kells just
    fine.<br>
    <br>
    jIjang:<br>
    Of course.&nbsp; But since we're talking about a book that is considered
    *the* height of medieval calligraphy, I would use {DIj} alone.&nbsp; I
    see the <i>Book</i> as a work of *visual* art, of artistic
    creation, not a work of writing alone.&nbsp; Personal preference,
    perhaps.<br>
    <br>
    ~quljIb<br>
  </body>
</html>

--------------020801010804080602040102--


--===============5924696255414988253==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

--===============5924696255414988253==--


home help back first fref pref prev next nref lref last post