[91543] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: taHta'

daemon@ATHENA.MIT.EDU (qurgh lungqIj)
Wed Jan 4 11:05:25 2012

In-Reply-To: <4F047522.2070007@web.de>
From: qurgh lungqIj <qurgh@wizage.net>
Date: Wed, 4 Jan 2012 11:04:40 -0500
To: Lieven Litaer <lieven.litaer@web.de>
Cc: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org

--===============7378871332788466904==
Content-Type: multipart/alternative; boundary=0015175d67ec64403504b5b5fa9d

--0015175d67ec64403504b5b5fa9d
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8

vItI'.

qurgh

On Wed, Jan 4, 2012 at 10:49 AM, Lieven Litaer <lieven.litaer@web.de> wrote:

> obvious typo: this is raHta'.
>
> Am 04.01.2012 16:01, schrieb qurgh lungqIj:
>
>  Klingon Word of the Day for Wednesday, January 04, 2012
>>
>> Klingon word: taHta'
>> Part of speech: noun
>> Definition: type of food, *racht*
>>
>
> ______________________________**_________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol@stodi.**digitalkingdom.org<Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org>
> http://stodi.digitalkingdom.**org/mailman/listinfo/tlhingan-**hol<http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol>
>

--0015175d67ec64403504b5b5fa9d
Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

vItI&#39;.=C2=A0<div><br></div><div>qurgh<br><br><div class=3D"gmail_quote"=
>On Wed, Jan 4, 2012 at 10:49 AM, Lieven Litaer <span dir=3D"ltr">&lt;<a hr=
ef=3D"mailto:lieven.litaer@web.de">lieven.litaer@web.de</a>&gt;</span> wrot=
e:<br><blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-l=
eft:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

obvious typo: this is raHta&#39;.<br>
<br>
Am 04.01.2012 16:01, schrieb qurgh lungqIj:<div class=3D"im HOEnZb"><br>
<blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1p=
x #ccc solid;padding-left:1ex">
Klingon Word of the Day for Wednesday, January 04, 2012<br>
<br>
Klingon word: taHta&#39;<br>
Part of speech: noun<br>
Definition: type of food, *racht*<br>
</blockquote>
<br></div><div class=3D"HOEnZb"><div class=3D"h5">
______________________________<u></u>_________________<br>
Tlhingan-hol mailing list<br>
<a href=3D"mailto:Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org" target=3D"_blank">=
Tlhingan-hol@stodi.<u></u>digitalkingdom.org</a><br>
<a href=3D"http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol" t=
arget=3D"_blank">http://stodi.digitalkingdom.<u></u>org/mailman/listinfo/tl=
hingan-<u></u>hol</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>

--0015175d67ec64403504b5b5fa9d--


--===============7378871332788466904==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

--===============7378871332788466904==--


home help back first fref pref prev next nref lref last post