[91491] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] Dhammapada verse 1

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Rohan Fenwick - QeS 'utlh)
Wed Dec 28 20:31:23 2011

From: Rohan Fenwick - QeS 'utlh <qeslagh@hotmail.com>
To: <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Thu, 29 Dec 2011 11:31:07 +1000
In-Reply-To: <CA+7zAmNMmCxmchSqeijsrwKmFg-fg1+6B8kPw_xW=hkb+4ANQg@mail.gmail.com>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org


jIjatlhpu':
> {X-chugh vaj Y} is more idiomatic, and here I think {-chugh} corresponds
> better to the original Pali enclitic /ce/. Also, I'm not sure you want to
> recast to {bIbechbej}. It has two problems.

mujang De'vID, jatlh:
> Ha ha ha.  Did you read the earlier comments about the translation?
> These were both my suggestions.

jIH:
> No, I missed the earlier ones. Good to know my instinct follows yours. :)

De'vID:
> bIyajHa'. I meant that the use of {-DI'} and {bech} were both my
> suggestions. Your instinct and mine are exactly opposite! :-)

taQbej! HIja', jIyajHa'ba'qu'pu'. :) I thought you meant that the suggestions
I made were suggestions you'd already made. DopDaq qul yIchenmoH QobDI' ghu'.

QeS 'utlh
 		 	   		  
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post