[91407] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] Festivus?

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Terrence Donnelly)
Fri Dec 23 19:02:58 2011

Date: Fri, 23 Dec 2011 16:02:33 -0800 (PST)
From: Terrence Donnelly <terrence.donnelly@sbcglobal.net>
To: tlhIngan Hol mailing list <tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org>
In-Reply-To: <4ef4fbfe.0c5a650a.0d53.39ff@mx.google.com>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org

--===============0761937470372636917==
Content-Type: multipart/alternative; boundary="-738717278-2091600689-1324684953=:99043"

---738717278-2091600689-1324684953=:99043
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Also how to translate my favorite part of the holiday: "the airing of griev=
ances."

-- ter'eS

--- On Fri, 12/23/11, Michael Roney, Jr. PKT <nahqun@gmail.com> wrote:

From: Michael Roney, Jr. PKT <nahqun@gmail.com>
Subject: [Tlhingan-hol] Festivus?
To: "tlhIngan Hol mailing list" <tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org>
Date: Friday, December 23, 2011, 4:09 PM

So every December I send 3 holiday greetings to the list.
And I always wonder about how to say "Festivus".

This year I'm asking for y'all's input.

Happy Festivus,
The holiday for the rest of us,

~'anan naHQun

~Michael Roney, Jr.
Professional Klingon translator
webOS developer

Sent from my 'Franken' Palm Pr=C4=93 2


-----Inline Attachment Follows-----

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

---738717278-2091600689-1324684953=:99043
Content-Type: text/html; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<table cellspacing=3D"0" cellpadding=3D"0" border=3D"0" ><tr><td valign=3D"=
top" style=3D"font: inherit;">Also how to translate my favorite part of the=
 holiday: "the airing of grievances."<br><br>-- ter'eS<br><br>--- On <b>Fri=
, 12/23/11, Michael Roney, Jr. PKT <i>&lt;nahqun@gmail.com&gt;</i></b> wrot=
e:<br><blockquote style=3D"border-left: 2px solid rgb(16, 16, 255); margin-=
left: 5px; padding-left: 5px;"><br>From: Michael Roney, Jr. PKT &lt;nahqun@=
gmail.com&gt;<br>Subject: [Tlhingan-hol] Festivus?<br>To: "tlhIngan Hol mai=
ling list" &lt;tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org&gt;<br>Date: Friday, D=
ecember 23, 2011, 4:09 PM<br><br><div id=3D"yiv154259331"><span style=3D"fo=
nt-family:Prelude, Verdana, san-serif;">So every December I send 3 holiday =
greetings to the list.<br>And I always wonder about how to say "Festivus".<=
br><br>This year I'm asking for y'all's input.<br><br>Happy Festivus,<br>Th=
e holiday for the rest of us,<br><br>~'anan naHQun<br><br></span><span
 id=3D"yiv154259331signature"><div style=3D"font-family:arial, sans-serif;f=
ont-size:12px;color:#999999;">~Michael Roney, Jr.<br>Professional Klingon t=
ranslator<br>webOS developer<br><br>Sent from my 'Franken' Palm Pr=C4=93 2<=
/div></span><span style=3D"font-family:Prelude, Verdana, san-serif;"><br><b=
r></span><span id=3D"yiv154259331signature"></span></div><br>-----Inline At=
tachment Follows-----<br><br><div class=3D"plainMail">_____________________=
__________________________<br>Tlhingan-hol mailing list<br><a ymailto=3D"ma=
ilto:Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org" href=3D"/mc/compose?to=3DTlhing=
an-hol@stodi.digitalkingdom.org">Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org</a><=
br><a href=3D"http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol=
" target=3D"_blank">http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhing=
an-hol</a><br></div></blockquote></td></tr></table>
---738717278-2091600689-1324684953=:99043--


--===============0761937470372636917==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

--===============0761937470372636917==--


home help back first fref pref prev next nref lref last post