[90986] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] paq'batlh: TO SPEAK TO SOMEONE OF SOMETHING

daemon@ATHENA.MIT.EDU (ghunchu'wI' 'utlh)
Mon Nov 28 13:52:07 2011

In-Reply-To: <COL124-W28CFF75976D69DCBCE3CD7F2CC0@phx.gbl>
From: "ghunchu'wI' 'utlh" <qunchuy@alcaco.net>
Date: Mon, 28 Nov 2011 13:51:31 -0500
To: Agnieszka Solska <agnpau1@hotmail.com>
Cc: tlhIngan Hol <tlhingan-hol@kli.org>,
 tlhIngan Hol mailing list <tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org

2011/11/26 Agnieszka Solska <agnpau1@hotmail.com>:
>
> How do you make of the following line?
>
> =A0=A0 Don't speak to me of honor
> =A0=A0 quv HIja'chuqQo'
> =A0=A0 (pp 156-157)

In The Klingon Dictionary, {ja'chuq} is explicitly analyzed as "tell
each other". Marc Okrand once suggested that he would say more about
it on the MSN forum, but I don't think he got around to it before the
forum vanished.

My first (and extremely strong) reaction is to say the sentence is not
grammatically correct. Had I seen it in the draft of the text, I would
have had the same reaction.

-- ghunchu'wI'

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post