[90306] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] Eurotalk - New Words - Countries

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Felix Malmenbeck)
Sat Oct 29 12:58:37 2011

From: Felix Malmenbeck <felixm@kth.se>
To: "Michael Roney, Jr. PKT" <nahqun@gmail.com>, tlhIngan Hol mailing list
 <tlhIngan-Hol@kli.org>
Date: Sat, 29 Oct 2011 16:58:19 +0000
In-Reply-To: <CAMZYS2WLND5uGJ2S4G7NSsqSY=A4zcyPK_wBBzRufxL9GTDg3Q@mail.gmail.com>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org

> Some of those CD's arrived on the 29th. A day early.
teH. wejmaHHu' De' jengva' wIHev.

> Any suggestions on how to transliterate "Scotland" and "Ireland" based
> on the countries above?

Since it seems to go by native names, I suppose Scotland could be *'alba or *'alba', and Ireland could be *'era'.

That being said, since both of these have English as their majority languages, and they went for the majority language rather than the indigenous people's language when translating New Zealand, the USA and the UK, I suppose *Suqotlan and *'ay'Irlan / *'ay'erlan may be preferable (*-lan* chosen over *-len* due to comparion with nu'SIylan). After all, why should Klingons be overly concerned with what people called themselves hundreds or even thousands of years ago?

Of course, I'm not exactly an authority on Scottish/Irish culture/pronunciation :P
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post