[90304] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] Eurotalk - New Words - Countries
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Josh Badgley)
Sat Oct 29 12:48:18 2011
From: Josh Badgley <joshbadgley@hotmail.com>
To: <nahqun@gmail.com>, KLI <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Sat, 29 Oct 2011 11:47:50 -0500
In-Reply-To: <CAMZYS2WLND5uGJ2S4G7NSsqSY=A4zcyPK_wBBzRufxL9GTDg3Q@mail.gmail.com>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org
--===============8988052649260779732==
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="_5499ece8-6cba-444d-8ca8-12464409449d_"
--_5499ece8-6cba-444d-8ca8-12464409449d_
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
I don't know...it seems like Marc (wisely) tried to transliterate the "nati=
ve" names of the countries rather than the English ones. So Bharat becomes=
barat=2C Deutschland becomes DoyIchlan=2C and so on. Except for New Zealan=
d...I don't get that one. Perhaps you could Klingonize the native names of =
Scotand and Ireland. I don't know what they are=2C but it would be interes=
ting.
-- jhb
> Date: Sat=2C 29 Oct 2011 12:34:44 -0400
> From: nahqun@gmail.com
> To: tlhIngan-Hol@kli.org
> Subject: [Tlhingan-hol] Eurotalk - New Words - Countries
>=20
> On September 30th=2C Eurotalk released their first Klingon language softw=
are.
> It was decided that we should wait 30 days before releasing new words
> in bulk form on this list.
>=20
> However there have been several of the new words used on various other
> places on the internet such as facebook and twitter.
>=20
> It just so happens=2C that Eurotalk started shipping physical CD-ROMs
> before the 30th=2C to allow pre-orders to arrive on release day.
>=20
> Some of those CD's arrived on the 29th. A day early.
>=20
> Which makes today 30 days.
>=20
> I've decided to go ahead and post the country names.
> Not the most exciting part=2C but it is a day early.
>=20
> -=3D-=3D-=3D-
> Australia - 'aSralya'
> Canada - qa'naDa'
> China - jungwoq
> Denmark - Denmargh
> Egypt - maSIr
> Finland - SuwomIy
> France - vIraS
> Germany - DoyIchlan
> Greece - 'elaDya'
> Hungary - maDyar
> India - barat
> Israel - yISra'el
> Italy - 'Italya'
> Japan - nIpon
> New Zealand - nu'SIylan
> Norway - noregh
> Portugal - portughal
> Russia - raSya'
> Spain - 'eSpanya'
> Sweden - Suverya'
> The Netherlands - ne'Derlan
> Turkey - turIqya'
> United Kingdom - tuqjIjQa'
> United States of America - 'amerI'qa' SepjIjQa'
>=20
> -------------
> And there you have it folks.
>=20
> Any suggestions on how to transliterate "Scotland" and "Ireland" based
> on the countries above?
> Those are my children's names.
>=20
> ~naHQun
>=20
>=20
> --=20
> ~Michael Roney=2C Jr.
> Professional Klingon Translator
> webOS Developer
>=20
> http://www.twitter.com/roneyii
> http://www.google.com/s2/profiles/110546798564536163288
>=20
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
> http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
=
--_5499ece8-6cba-444d-8ca8-12464409449d_
Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px=3B
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt=3B
font-family:Tahoma
}
--></style>
</head>
<body class=3D'hmmessage'><div dir=3D'ltr'>
<font face=3D"Courier New">I don't know...it seems like Marc (wisely) tried=
to transliterate the "native" names of the countries rather than the Engli=
sh ones. =3B So <em>Bharat</em> becomes barat=2C <em>Deutschland</em> b=
ecomes DoyIchlan=2C and so on. =3BExcept for New Zealand...I don't get =
that one. =3BPerhaps you could Klingonize the native names of Scotand a=
nd Ireland. =3B I don't know what they are=2C but it would be interesti=
ng.</font><br><font face=3D"Courier New"><br>-- jhb<br></font><br> =3B<=
BR><div>>=3B Date: Sat=2C 29 Oct 2011 12:34:44 -0400<br>>=3B From: nahq=
un@gmail.com<br>>=3B To: tlhIngan-Hol@kli.org<br>>=3B Subject: [Tlhinga=
n-hol] Eurotalk - New Words - Countries<br>>=3B <br>>=3B On September 3=
0th=2C Eurotalk released their first Klingon language software.<br>>=3B I=
t was decided that we should wait 30 days before releasing new words<br>>=
=3B in bulk form on this list.<br>>=3B <br>>=3B However there have been=
several of the new words used on various other<br>>=3B places on the int=
ernet such as facebook and twitter.<br>>=3B <br>>=3B It just so happens=
=2C that Eurotalk started shipping physical CD-ROMs<br>>=3B before the 30=
th=2C to allow pre-orders to arrive on release day.<br>>=3B <br>>=3B So=
me of those CD's arrived on the 29th. A day early.<br>>=3B <br>>=3B Whi=
ch makes today 30 days.<br>>=3B <br>>=3B I've decided to go ahead and p=
ost the country names.<br>>=3B Not the most exciting part=2C but it is a =
day early.<br>>=3B <br>>=3B -=3D-=3D-=3D-<br>>=3B Australia - 'aSraly=
a'<br>>=3B Canada - qa'naDa'<br>>=3B China - jungwoq<br>>=3B Denmark =
- Denmargh<br>>=3B Egypt - maSIr<br>>=3B Finland - SuwomIy<br>>=3B Fr=
ance - vIraS<br>>=3B Germany - DoyIchlan<br>>=3B Greece - 'elaDya'<br>&=
gt=3B Hungary - maDyar<br>>=3B India - barat<br>>=3B Israel - yISra'el<=
br>>=3B Italy - 'Italya'<br>>=3B Japan - nIpon<br>>=3B New Zealand - =
nu'SIylan<br>>=3B Norway - noregh<br>>=3B Portugal - portughal<br>>=
=3B Russia - raSya'<br>>=3B Spain - 'eSpanya'<br>>=3B Sweden - Suverya'=
<br>>=3B The Netherlands - ne'Derlan<br>>=3B Turkey - turIqya'<br>>=
=3B United Kingdom - tuqjIjQa'<br>>=3B United States of America - 'amerI'=
qa' SepjIjQa'<br>>=3B <br>>=3B -------------<br>>=3B And there you ha=
ve it folks.<br>>=3B <br>>=3B Any suggestions on how to transliterate "=
Scotland" and "Ireland" based<br>>=3B on the countries above?<br>>=3B T=
hose are my children's names.<br>>=3B <br>>=3B ~naHQun<br>>=3B <br>&g=
t=3B <br>>=3B -- <br>>=3B ~Michael Roney=2C Jr.<br>>=3B Professional =
Klingon Translator<br>>=3B webOS Developer<br>>=3B <br>>=3B http://ww=
w.twitter.com/roneyii<br>>=3B http://www.google.com/s2/profiles/110546798=
564536163288<br>>=3B <br>>=3B _________________________________________=
______<br>>=3B Tlhingan-hol mailing list<br>>=3B Tlhingan-hol@stodi.dig=
italkingdom.org<br>>=3B http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/=
tlhingan-hol<br></div> </div></body>
</html>=
--_5499ece8-6cba-444d-8ca8-12464409449d_--
--===============8988052649260779732==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
--===============8988052649260779732==--