[90289] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] nuq bop bom: 'ay' javmaH Soch:

daemon@ATHENA.MIT.EDU (ghunchu'wI' 'utlh)
Fri Oct 28 12:10:52 2011

In-Reply-To: <6.2.5.6.2.20111027084759.052db040@flyingstart.ca>
From: "ghunchu'wI' 'utlh" <qunchuy@alcaco.net>
Date: Fri, 28 Oct 2011 12:10:15 -0400
To: tlhIngan-Hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org

On Fri, Oct 28, 2011 at 10:58 AM, Qov <robyn@flyingstart.ca> wrote:
> jatlh "qavoqbe' bIjatlh."[38]
> ...
> [38] Ok this is a way more interesting question than the one about whether I
> should use the word jatlh or ja' every time I use quotation marks. I want to
> see how you react to this, then I will tell you what I am thinking about it.

Hey, that's neat. I didn't think anything of it when I read it,
besides quietly noting that it was properly formed as reported speech
according to TKD. Now that you point it out as something worth
focusing on, I realize that what she actually had said was {vIvoqbe'}.

It works. I'm willing to consider it the moral equivalent of
tense-mangling in English reported speech: "You said you were bringing
donuts next week." If you think too hard, it seems broken, but it's
the right way to do it.

-- ghunchu'wI'

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post