[89752] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] nuq bop bom: 'ay' cha'maH chorgh
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Rohan Fenwick - QeS 'utlh)
Mon Sep 19 22:47:04 2011
From: Rohan Fenwick - QeS 'utlh <qeslagh@hotmail.com>
To: <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Tue, 20 Sep 2011 12:46:39 +1000
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org
ghItlhpu' Qov, jatlh:
> 'ej pay' Hoch batlh choqbogh mIw'e' 'oghta' 'ungya.
If Hoch batlh choqbogh mIw'e' is "a plan to save everyone's honour", should
it not be quv rather than batlh?
> QIb leghvIpwI' DataH ghaH
vIparHa'. An elegant way of putting it.
> Hota'ro'vaD "DunISchugh vay' vInISqang," jatlhpu' HoD,
mu'tlhegh jatlhlu'pu'bogh chevnISchu'lu'. {jatlhpu' HoD} tlhejnIS Hota'ro'
'e' vIHar: "DunISchugh vay' vInISqang," Hota'ro'vaD jatlhpu' HoD.
> Duj muvta'DI'
matlh 'Ipba'ta' DeghwI'
pong 'oH'a' matlh'e'? 'oHbe'chugh pabHa'law'.
> "jIDo neH" jatlh DeghwI'.
Dach qaghwI'.
> Qatlh Hung yaS Qu': reH
vangrup 'ach pIj vangbe'nIS. jagh SuvlaHbogh neHba'
> ghutar.
pIlmoH mu'tlheghvam. maj.
> ghaytan HoS choHwI' choHnISlu' neH.
chaq vay' choQIjlaH. reH jISIv: nuq 'oH HoS choHwI' jay'?
Again, I had no problems at all keeping in mind that this was all supposed to
be flashback. You used the perfective to good effect to do that and I didn't
ever feel like it was chucking me back into the present (incompletion?) of the
story.
QeS 'utlh
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol