[89691] in tlhIngan-Hol
Re: question about lalDan
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Gaerfindel)
Wed Sep 14 12:28:36 2011
Date: Wed, 14 Sep 2011 12:19:36 -0400
From: Gaerfindel <gaerfindel@hotmail.com>
To: tlhingan-hol@kli.org
In-Reply-To: <CABDLMbUT2SJyion5Z545j3fthc994ZgaLUGGMiRi_ij22CUsMQ@mail.gmail.com>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
ghItlhpu' De'vID:
I think, {SangHay} and {taywan} would be phonetically closer as
transcriptions, Chinese (pinyin) "h" and Klingon "H" are actually
pronounced exactly the same and so are the "t" in Taiwan and the Klingon
"t". I like your transcription {beyjIng}. For Cantonese, there are
also 3 alternatives: {ghuwangDung Hol} or something (for Guangdong,
which is the name of Canton in Mandarin), {ye' Hol} (ye' < yue; the name
of the language in Mandarin) and {yut Hol} or {yIt Hol} (from "yut"
which is Cantonese for Cantonese). Also note, that Mandarin Chinese is
not identical to the spoken variety of Beijing. I actually find real
Beijing dialect somewhat difficult to understand.
jIjong:
teH 'ej qayaj. rapbe' Nihongo {nIppon Hol} Tokyo-ben je' 'ach vIyaj.
~quljIb