[89237] in tlhIngan-Hol
Re: nuq bop bom: 'ay' chorgh
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Robyn Stewart)
Tue Aug 30 01:37:25 2011
Date: Mon, 29 Aug 2011 22:24:49 -0700
To: tlhingan-hol@kli.org
From: Robyn Stewart <robyn@flyingstart.ca>
In-Reply-To: <BAY166-W56DA2EA329970C073D7199AA170@phx.gbl>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
At 19:56 29/08/2011, you wrote:
>ghItlhpu' Qov, jatlh:
> >"DIch Daghaj'a'?" jatlh DeghwI'.
>
>I've noticed this turn of phrase elsewhere in the story but wasn't
>going to say anything. I don't have a problem with it as such, but
>I just wonder, do you prefer this phrasing to, say, {DaSovbej'a'}?
Hmm, worth thinking about. I don't like that I've used it more than
once, especially as I doubt it was from the same character.
> >cha' HanDogh ghajbogh Duj ra'bogh loD'e' Da.
>
>I like the way you phrase this.
>
> >"'IHqu''a' tu'lummeyvetlh?" tlhob, poH natlhmeH, QubtaHvIS.[4]
>
>In fairness I don't think I'd even have noticed this if you hadn't
>pointed it out. I don't find any issue at all with having a {-meH}
>clause modifying any kind of subordinate clause rather than a main
>clause:
Ah, I didn't think of it as preceding and thus modifying the
subordinate clause. Perhaps I knew it as I wrote it and then second
guessed it as I tried to analyse it.
Since I wrote that line, I've realized that I missed an opportunity
to say to'waQ yIvtaHvIS.
>lut vItIvtaH! I'm intrigued to find out what the go is with the
>apparent disfigurement of this alien captain. Odd indeed.
Oh, interesting. I wasn't sure whether it would be immediately
obvious or not. I think I may have got it just the way I wanted to.
If it still isn't clear by the end of the 'ay''a', it will be
explained in the next one.
bIlaDlI'mo' chobelmoH.
>QeS 'utlh
>