[88875] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

On the interaction between different verb suffixes

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Felix Malmenbeck)
Sun May 15 15:27:05 2011

From: Felix Malmenbeck <felixm@kth.se>
To: "tlhIngan-Hol@KLI.org" <tlhIngan-Hol@KLI.org>
Date: Sun, 15 May 2011 19:16:16 +0000
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org

When you have two or more verb suffixes, there's often more than one way to read them:
HeghqangmoHlu'pu' is translated on p. 45 of TKD as "it made him/her willing to die", but in a message to the old MSN group ( http://klingonska.org/canon/search/?file97-11-30-news.txt&get=source ) Marc Okrand translated vIchennISmoH as "I need to create it.", so apparently, when you have a Type-2 verb suffix and -moH after a verb, you can either think of this as the action of causing a certain disposition towards a state/action, or as having a certain disposition towards causing said state/action; given the right context, we could probably just as well interpret HeghqangmoHlu'pu' as "one is willing to make him/her die" and vIchennISmoH as "I make it need to form".

So, supposedly, if I were to tell you that wo' vItoy'qanglaH, you could supposedly interpret it as "I am able to be willing to serve the empire" (-laH acts on -qang, which acts on toy') or "I am willing to be able to serve the empire" (-qang acts on -laH, which acts on toy'). However, I'm wondering: Could one also read this as "I am able and willing to serve the empire" (with -qang and -laH acting on toy' independently)?

//loghaD



home help back first fref pref prev next nref lref last post