[88325] in tlhIngan-Hol
RE: A request for assistance
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Steven Boozer)
Thu Oct 28 11:03:36 2010
From: Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>
To: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Thu, 28 Oct 2010 09:57:01 -0500
In-Reply-To: <F52986192E9FE346B0B7EF3D6F98E87710A68D36@EXDB3.ug.kth.se>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
Felix Malmenbeck wrote:
>
>ghItlhta' Jlyeater
>> what about tlhoghnay', a fragrant night-blooming flower?
>
>Is this a tlhIngan Hol spelling of Throgni (mentioned in "Star Trek:
>Federation Travel Guide")?
I don't think there is one. I usually spell it *{tlhoghnI'} because I seem to recall Michael Dorn pronounced it /throg-nee/ in TNG "Angel One". (But I wouldn't swear to it.) Also, my spelling may contain the morphemes {tlhogh} "marriage" and {nI'} "be long/lengthy in duration". Worf didn't say that the Throgni had any romantic overtones (like the rose), but I thought he had a somewhat wistful expression during the scene. (Remember, years before Worf asked K'Ehleyr to "take the oath" and marry him but she turned him down. Perhaps he offered her a Throgni?)
Another flower I don't believe anyone's mentioned: *thranx* {tlheng'IQ}. This is a brand-new official spelling Okrand coined for the opera {'u'}, which debuted in the Netherlands just last month. The *thranx* flowers once every eight years (described in the pro-novel KAHLESS by Michael Jan Friedman, p.60).
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons