[88267] in tlhIngan-Hol
RE: A bit of new canon
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Steven Boozer)
Fri Oct 1 16:27:36 2010
From: Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>
To: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Fri, 1 Oct 2010 15:17:33 -0500
In-Reply-To: <C305E6BD33E2654DAE1F8F403247B6A601F3BF0BDE36@EVS02.ad.uchicago.edu>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
Voragh wrote:
>>>Tracy Canfield attended Saturday's performance of "By Any Other Name:
>>>An Evening of Shakespeare in Klingon" by the Washington Shakespeare
>>> Company. She was kind enough to share with me the sign she spotted
>>> on the will-call tickets window:
>>>
>>> elmeH chaw'mey je'lu'ta'bogh
>>>
>>>She didn't see an initial apostrophe (she looked), [....]
lay'tel SIvten:
>>Are you sure that Okrand translated it?
Voragh:
>No idea. I provided all the information I had. (Were other Klingonists
>involved in the project?) But since Okrand is the Washington
>Shakespeare board president, this was public sign at the box office and
>it's consistent with the PK example, it's a good bet.
Tracy just wrote me off-list with more details:
: I suggested to Okrand that the glottal stop was lost in transmission
: from Qo'noS. (Apparently it was in the text he gave the volunteers.)
So, it's authentic.
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons