[88267] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

RE: A bit of new canon

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Steven Boozer)
Fri Oct 1 16:27:36 2010

From: Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>
To: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Fri, 1 Oct 2010 15:17:33 -0500
In-Reply-To: <C305E6BD33E2654DAE1F8F403247B6A601F3BF0BDE36@EVS02.ad.uchicago.edu>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org

Voragh wrote:
>>>Tracy Canfield attended Saturday's performance of "By Any Other Name: 
>>>An Evening of Shakespeare in Klingon" by the Washington Shakespeare 
>>> Company.  She was kind enough to share with me the sign she spotted 
>>> on the will-call tickets window:
>>>
>>>    elmeH chaw'mey je'lu'ta'bogh
>>>
>>>She didn't see an initial apostrophe (she looked), [....]


lay'tel SIvten:
>>Are you sure that Okrand translated it?

Voragh:
>No idea.  I provided all the information I had.  (Were other Klingonists
>involved in the project?)  But since Okrand is the Washington
>Shakespeare board president, this was public sign at the box office and
>it's consistent with the PK example, it's a good bet.  

Tracy just wrote me off-list with more details:

: I suggested to Okrand that the glottal stop was lost in transmission
: from Qo'noS. (Apparently it was in the text he gave the volunteers.)


So, it's authentic.


--
Voragh                          
Ca'Non Master of the Klingons




home help back first fref pref prev next nref lref last post