[88167] in tlhIngan-Hol
Re: How Many of Them Can We Make Die!
daemon@ATHENA.MIT.EDU (ghunchu'wI' 'utlh)
Thu Aug 12 16:23:03 2010
In-Reply-To: <201008120127.01795.j.silver@mupwi.demon.co.uk>
Date: Thu, 12 Aug 2010 16:18:13 -0400
From: "ghunchu'wI' 'utlh" <qunchuy@alcaco.net>
To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
On Wed, Aug 11, 2010 at 8:27 PM, Jeremy Silver <j.silver@mupwi.demon.co.uk>
wrote:
> Instead of "March" we have {may' bom} for a battle song which looks like it
> fits the bill.
>
jIQochbe'
> Perhaps Cambreadth could be trans-literated: *qambetlh* or
> *qam'etlh* {*qam'etlh* may' bom}
>
qechvam vImaS
On Thu, Aug 12, 2010 at 3:24 PM, Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu> wrote:
> What's wrong with using the refrain {novvam 'ar DIHeghmoHlaH!}?
>
I'd rather not dismiss the original name of the piece. Since "Cambreadth"
doesn't appear to have any underlying meaning, either as a real place or a
historical reference, the sound itself is what I think should be respected.
I'll transliterate it as {qemretlh may' bom}.
-- ghunchu'wI'