[88127] in tlhIngan-Hol
Re: Reuters article about Jenolan Caves translation
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Lucas C)
Fri Jul 30 22:02:35 2010
In-Reply-To: <SNT127-W614A084DD89960ADCF50A7B6AB0@phx.gbl>
From: Lucas C <asdfgh746@gmail.com>
Date: Fri, 30 Jul 2010 21:57:21 -0400
To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
Thanks, I'm wanting to start by reading Klingon text passages, and
interpreting them to the best of my abilities.
Is there anyplace that has these? Or should I go out and find some books?
On Fri, Jul 30, 2010 at 9:48 PM, Elizabeth Lawrence <jiqaj@hotmail.com>wrote:
> Generally this question would fall under the purview of the Beginner's
> Grammarian, but given that I don't think we have one at the moment I'll take
> a stab at it.
>
> The general rules are that posts should be either in Klingon or about
> Klingon, and that about Klinon is more in a linguistic sense than a current
> events sense, though most people aren't going to jump down your throat. In
> any case, have fun and test your Klingon.
>
> pe'vIl yIghoj
> be''etlh
>
> > From: asdfgh746@gmail.com
> > Date: Fri, 30 Jul 2010 20:46:24 -0400
> > Subject: Re: Reuters article about Jenolan Caves translation
> > To: tlhingan-hol@kli.org
> >
> > Interesting, good find.
> > It's a nice succinct summary I think.
> >
> > By the way, I'm new here, any specific rules?
> >
> > q'taq
> >
> >
> > On Fri, Jul 30, 2010 at 3:13 AM, Darin Arrick <darin.arrick@gmail.com
> >wrote:
> >
> > >
> > >
> http://www.reuters.com/article/idUSTRE66Q5EF20100727?feedType=RSS&feedName=oddlyEnoughNews&rpci
> > > Darin Arrick
> > >
> > >
> > >
> > >
> >
> >
> >
>
>
>