[88093] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

RE: mu' chu'

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Steven Boozer)
Tue Jul 27 14:05:08 2010

From: Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>
To: "'tlhingan-hol@kli.org'" <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Tue, 27 Jul 2010 12:59:22 -0500
In-Reply-To: <COL124-W151D1671EF31ED3C19D73AF2A70@phx.gbl>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org

ghunchu'wI' 'utlh:
>>   maQ "omen, sign"

'ISqu':
>Actually,  the word which appeared in the English text of the opera was
>the word "signal," and I believe it is appropriate to add this sense to
>the gloss for the word {maQ}.
>For my part, I was overjoyed to see a canon for for "signal"  because now
>I can  use it in my translation of the Art of War.

So to review various signal-related nouns:
 
chaDvay' 	radio frequency, Hertz
De' 		data
ghum       alarm
jabbI'ID 	data transmission
maQ  		signal
QIn 		message
Qum    	communications
QumpIn    	communications officer
rI'Se' 	hailing frequency
Se' 		frequency
Sotlaw' 	distress call

and some verbs:

ghum  	alarm, sound an alarm
lab 		transmit data [from a place]
lI' 		transmit data [to a place]
Qum  		communicate
rI' 		hail

 
-- 
Voragh                          
Canon Master of the Klingons






home help back first fref pref prev next nref lref last post