[87867] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

RE: A phrase for the love of Klingons!

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Steven Boozer)
Thu Mar 18 14:42:57 2010

From: Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>
To: "'tlhingan-hol@kli.org'" <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Thu, 18 Mar 2010 13:41:34 -0500
In-Reply-To: <96fdd8281003181109v5133e718u7833da7f7c88a990@mail.gmail.com>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org

Christopher Kidder:
>So... I'm trying for a phrase that means: "I fell in love with a Klingon,
>not a Ferengi!"  Here's what I've come up with so far:
>
><banwI' vIwIvta'DI' tlhIngan vIpIHpu'.  verengan vIpIHbe'pu'.>
>
>If I got that right, then it ought to say, "When I chose my lover (loved
>one), I expected a Klingon.  I did not expect a Ferengi!"

majQa'!  I would just drop the aspect suffixes in the first sentence and reverse the order of suffixes in the second (it just sounds better to me):

  bangwI' vIwIvDI' tlhIngan vIpIH.  verengan vIpIHpu'be'!

By its very nature {-DI'} "as soon as, when" implies some kind of finished act and every examples but one does not use a aspect suffix on the verb.  The single exception is:

  'uQ wISoppu'DI' maja'chuq 
  We will talk after dinner. PK

which stresses that the discussion will take place after (not during) dinner:  {'uQ wISoppu'DI'} "after we have eaten dinner".

{wIvta'} sounds rather calculating to me.  (Mission accomplished!)  Consider also the verb {tu'} "discover, find":
 
  bangwI' vItu'DI' verengan vIpIHpu'be'!

For that matter, {parmaqqay} "par'Machkai, romantic companion/partner" works too for a more - ahem! - physical relationship.


-- 
Voragh                          
Canon Master of the Klingons




home help back first fref pref prev next nref lref last post