[87867] in tlhIngan-Hol
RE: A phrase for the love of Klingons!
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Steven Boozer)
Thu Mar 18 14:42:57 2010
From: Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>
To: "'tlhingan-hol@kli.org'" <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Thu, 18 Mar 2010 13:41:34 -0500
In-Reply-To: <96fdd8281003181109v5133e718u7833da7f7c88a990@mail.gmail.com>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
Christopher Kidder:
>So... I'm trying for a phrase that means: "I fell in love with a Klingon,
>not a Ferengi!" Here's what I've come up with so far:
>
><banwI' vIwIvta'DI' tlhIngan vIpIHpu'. verengan vIpIHbe'pu'.>
>
>If I got that right, then it ought to say, "When I chose my lover (loved
>one), I expected a Klingon. I did not expect a Ferengi!"
majQa'! I would just drop the aspect suffixes in the first sentence and reverse the order of suffixes in the second (it just sounds better to me):
bangwI' vIwIvDI' tlhIngan vIpIH. verengan vIpIHpu'be'!
By its very nature {-DI'} "as soon as, when" implies some kind of finished act and every examples but one does not use a aspect suffix on the verb. The single exception is:
'uQ wISoppu'DI' maja'chuq
We will talk after dinner. PK
which stresses that the discussion will take place after (not during) dinner: {'uQ wISoppu'DI'} "after we have eaten dinner".
{wIvta'} sounds rather calculating to me. (Mission accomplished!) Consider also the verb {tu'} "discover, find":
bangwI' vItu'DI' verengan vIpIHpu'be'!
For that matter, {parmaqqay} "par'Machkai, romantic companion/partner" works too for a more - ahem! - physical relationship.
--
Voragh
Canon Master of the Klingons