[87564] in tlhIngan-Hol
Re: Odd Requests
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Michael Roney, Jr.)
Wed Dec 30 14:14:16 2009
Date: Wed, 30 Dec 2009 14:12:22 -0500
From: "Michael Roney, Jr." <nahqun@gmail.com>
To: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
In-Reply-To: <998127.63608.qm@web24002.mail.ird.yahoo.com>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
Since "porn" can refer to several different mediums, and different styles within each medium; I would suggest identifying (at least to some degree) what you're after.
Your drunk friend probably doesn't want to sit down and read erotica.
The suggestions using <lut> may suggest text-based.
And any of the suggestions trying to use <nga'chuq> miss the description of "picture of a naked/semi-naked person".
So we're either going to need to be very vauge, or super descriptive, IMHO.
~naHQun
-Michael Roney, Jr.
Professional Klingon translator
http://twitter.com/roneyii
--Sent from my Palm PrēAlex Greene wrote:
On occasion I get asked to translate some weird things into Klingon. The latest was this weekend, when a friend in a state of inebriation asked me for help in translating "Where's the porn?"
The candidate sentences are "nuqDaq 'oH *porn*'e'" and "nuqDaq *porn* Dapol".
I did briefly wonder what the closest term was to porn, and decided on *bel lutmey* until a better alternative comes along.
Did anyone else do anything tlhIngan Hol-related over the break? Tell us of your escapades, if any.