[87190] in tlhIngan-Hol
Re: The topic marker -'e'
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Christopher Doty)
Wed Nov 25 21:53:46 2009
In-Reply-To: <4B0DDF1C.5000205@trimboli.name>
From: Christopher Doty <suomichris@gmail.com>
Date: Wed, 25 Nov 2009 18:51:34 -0800
To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
Okay, good, then we have been talking past each other a bit, I think.
So let me walk through my reasoning a bit...
<yIH may'> is certainly "a tribble battle," or "a battle of tribbles."
We agree on that, I think.
But the battle that I am envisioning has nothing to do with tribbles.
Tribbles is just being used as an insult. To circumlocute a bit,
imagine two warriors in the midst of a battle. One says to the other
(this sounds like the start of a joke, but it's not*):
<may'vam 'oH may' quvHa''e'. yIHvaD 'oH yInob!>
"This battle is a dishonorable one. Give it to the tribbles."
I'd rather like another verb here (more like leave behind... chuvmoH?
Meh. Anyway...).
This is what I was getting at, not an issue of the battle being a
battle of tribbles, but that the battle is fit only tribbles to engage
it, so leave it that they might have it.
I think maybe this thing I tried to say is weird, as it is sort of a
translation of idiomatic English. Let's try something else.
What if we take the canon
<Qugh la'vaD QIn pav>
Urgent message for Commander Kruge.
And think of a more extended context. What if I said:
"The transmission is an urgent message for Commander Kruge."
<Qugh la'vaD QIn pav 'oH jabbI'ID'e'>
Does this strike you as wrong for the same reason, when there is a
clear recipient of an actual concrete thing?
Chris
*But maybe it should be...
On Wed, Nov 25, 2009 at 17:51, David Trimboli <david@trimboli.name> wrote:
> Christopher Doty wrote:
>> On Wed, Nov 25, 2009 at 17:25, David Trimboli <david@trimboli.name> wrote:
>>>>> I am also convinced that Okrand simply forgot that the rules in TKD
>>>>> forbid this sort of thing.
>>>> Can you tell me what rule this is? I'm still not following. I know
>>>> that there is a rule that suffixes can't go on the first noun in a N-N
>>>> construction, but I haven't seen a rule that says all noun-noun
>>>> sequences are automatically noun-noun constructions...
>>> If a sequence of nouns is not a noun-noun construction, what is it? What
>>> roles do those nouns play in the sentence? The earlier nouns can't be
>>> modifying the later nouns, because that's a noun-noun construction.
>>> Nouns with syntactic markers or timestamp nouns might sit next to each
>>> other, but all of those apply to the *verb*, not the other nouns.
>>
>> Ah ha! I finally see what you are saying, I think. Namely, that in
>> <yIHvaD may'>, <yIHvaD> must modify <may'> to get the reading I
>> intend, but it also can't if it's in a n-n phrase, because then the
>> first word doesn't take a suffix. Is this the issue you're seeing?
>> If so, let me know and I'll address it specifically instead of going
>> into detail about all of the other stuff in this email. I think we've
>> been talking past each other a bit if this is the issue.
>
> Yes! That's it exactly.
>
> --
> SuStel
> tlhIngan Hol MUSH
> http://trimboli.name/mush
>
>
>
>